דּוֹדִ֔י my beloved , dō·w·ḏî מַה־ . . . mah- תַּגִּ֣ידוּ tell tag·gî·ḏū ל֔וֹ him lōw אָֽנִי׃ I ’ā·nî שֶׁחוֹלַ֥ת [am] sick še·ḥō·w·laṯ אַהֲבָ֖ה with love . ’a·hă·ḇāh Song of Solomon 5:9 מַה־ How mah- דּוֹדֵ֣ךְ [is] your beloved dō·w·ḏêḵ מִדּ֔וֹד better than [others] , mid·dō·wḏ הַיָּפָ֖ה O most beautiful hay·yā·p̄āh בַּנָּשִׁ֑ים among women ? ban·nā·šîm מַה־ How mah- דּוֹדֵ֣ךְ [is] your beloved dō·w·ḏêḵ מִדּ֔וֹד better than another , mid·dō·wḏ שֶׁכָּ֖כָה that you šek·kā·ḵāh הִשְׁבַּעְתָּֽנוּ׃ charge us so ? hiš·ba‘·tā·nū Song of Solomon 5:10 דּוֹדִ֥י My beloved dō·w·ḏî צַח֙ is dazzling ṣaḥ וְאָד֔וֹם and ruddy , wə·’ā·ḏō·wm דָּג֖וּל outstanding dā·ḡūl מֵרְבָבָֽה׃ among ten thousand . mê·rə·ḇā·ḇāh Song of Solomon 5:11 רֹאשׁ֖וֹ His head rō·šōw פָּ֑ז is purest pāz כֶּ֣תֶם gold ; ke·ṯem קְוּצּוֹתָיו֙ his hair qəw·wṣ·ṣō·ṯå̄w תַּלְתַּלִּ֔ים is wavy tal·tal·lîm שְׁחֹר֖וֹת and black šə·ḥō·rō·wṯ כָּעוֹרֵֽב׃ as a raven . kā·‘ō·w·rêḇ Song of Solomon 5:12 עֵינָ֕יו His eyes ‘ê·nāw כְּיוֹנִ֖ים are like doves kə·yō·w·nîm עַל־ beside ‘al- אֲפִ֣יקֵי the streams ’ă·p̄î·qê מָ֑יִם of water , mā·yim רֹֽחֲצוֹת֙ bathed rō·ḥă·ṣō·wṯ בֶּֽחָלָ֔ב in milk be·ḥā·lāḇ יֹשְׁב֖וֹת [and] mounted yō·šə·ḇō·wṯ עַל־ like ‘al- מִלֵּֽאת׃ jewels . mil·lêṯ Song of Solomon 5:13 לְחָיָו֙ His cheeks lə·ḥā·yāw כַּעֲרוּגַ֣ת are like beds ka·‘ă·rū·ḡaṯ הַבֹּ֔שֶׂם of spice , hab·bō·śem מִגְדְּל֖וֹת towers miḡ·də·lō·wṯ מֶרְקָחִ֑ים of perfume . mer·qā·ḥîm שִׂפְתוֹתָיו֙ His lips śip̄·ṯō·w·ṯāw שֽׁוֹשַׁנִּ֔ים are like lilies , šō·wō·šan·nîm נֹטְפ֖וֹת dripping nō·ṭə·p̄ō·wṯ עֹבֵֽר׃ with flowing ‘ō·ḇêr מ֥וֹר myrrh . mō·wr Song of Solomon 5:14 יָדָיו֙ His arms yā·ḏāw גְּלִילֵ֣י are rods gə·lî·lê זָהָ֔ב of gold zā·hāḇ מְמֻלָּאִ֖ים set mə·mul·lā·’îm בַּתַּרְשִׁ֑ישׁ with beryl . bat·tar·šîš מֵעָיו֙ His body mê·‘āw שֵׁ֔ן is an ivory šên עֶ֣שֶׁת panel ‘e·šeṯ מְעֻלֶּ֖פֶת bedecked mə·‘ul·le·p̄eṯ סַפִּירִֽים׃ with sapphires . sap·pî·rîm Song of Solomon 5:15 שׁוֹקָיו֙ His legs šō·w·qāw עַמּ֣וּדֵי [are] pillars ‘am·mū·ḏê שֵׁ֔שׁ of marble šêš מְיֻסָּדִ֖ים set mə·yus·sā·ḏîm עַל־ on ‘al- אַדְנֵי־ bases ’aḏ·nê- פָ֑ז of pure gold . p̄āz מַרְאֵ֙הוּ֙ His appearance mar·’ê·hū כַּלְּבָנ֔וֹן is like Lebanon , kal·lə·ḇā·nō·wn בָּח֖וּר as majestic bā·ḥūr כָּאֲרָזִֽים׃ as the cedars . kā·’ă·rā·zîm Song of Solomon 5:16 חִכּוֹ֙ His mouth ḥik·kōw מַֽמְתַקִּ֔ים [is] most sweet ; mam·ṯaq·qîm וְכֻלּ֖וֹ he is altogether wə·ḵul·lōw מַחֲמַדִּ֑ים lovely . ma·ḥă·mad·dīm זֶ֤ה This zeh דוֹדִי֙ [is] my beloved , ḏō·w·ḏî

