יִשְׁמֹ֑רוּ watch yiš·mō·rū עֲקֵבַ֣י my steps ‘ă·qê·ḇay כַּ֝אֲשֶׁ֗ר while ka·’ă·šer קִוּ֥וּ they wait qiw·wū נַפְשִֽׁי׃ to take my life . nap̄·šî Psalm 56:7 עַל־ In spite of ‘al- אָ֥וֶן such sin , ’ā·wen פַּלֶּט־ {will} they escape pal·leṭ- לָ֑מוֹ ? lā·mōw בְּ֝אַ֗ף In Your anger , bə·’ap̄ אֱלֹהִֽים׃ O God , ’ĕ·lō·hîm הוֹרֵ֬ד cast down hō·w·rêḏ עַמִּ֤ים׀ the nations . ‘am·mîm Psalm 56:8 אָ֥תָּה You ’āt·tāh סָפַ֪רְתָּ֫ה have taken account sā·p̄ar·tāh נֹדִי֮ of my wanderings . nō·ḏî שִׂ֣ימָה Put śî·māh דִמְעָתִ֣י my tears ḏim·‘ā·ṯî בְנֹאדֶ֑ךָ in Your bottle — ḇə·nō·ḏe·ḵā הֲ֝לֹ֗א [are they] not hă·lō בְּסִפְרָתֶֽךָ׃ in Your book ? bə·sip̄·rā·ṯe·ḵā Psalm 56:9 אָ֥֨ז Then ’āz אוֹיְבַ֣י my enemies ’ō·wy·ḇay יָ֘שׁ֤וּבוּ will retreat yā·šū·ḇū אָ֭חוֹר . . . ’ā·ḥō·wr בְּי֣וֹם on the day bə·yō·wm אֶקְרָ֑א I cry for help . ’eq·rā זֶה־ By this zeh- יָ֝דַ֗עְתִּי I will know yā·ḏa‘·tî כִּֽי־ that kî- אֱלֹהִ֥ים God [is] ’ĕ·lō·hîm לִֽי׃ on my side . lî Psalm 56:10 בֵּֽ֭אלֹהִים In God , bê·lō·hîm דָּבָ֑ר whose word dā·ḇār אֲהַלֵּ֣ל I praise , ’ă·hal·lêl בַּ֝יהוָ֗ה in YHWH , Yah·weh דָּבָֽר׃ whose word dā·ḇār אֲהַלֵּ֥ל I praise , ’ă·hal·lêl Psalm 56:11 בֵּֽאלֹהִ֣ים in God bê·lō·hîm בָּ֭טַחְתִּי I trust ; bā·ṭaḥ·tî לֹ֣א I will not lō אִירָ֑א be afraid . ’î·rā מַה־ What mah- אָדָ֣ם can man ’ā·ḏām יַּעֲשֶׂ֖ה do ya·‘ă·śeh לִֽי׃ to me ? lî Psalm 56:12 נְדָרֶ֑יךָ Your vows nə·ḏā·re·ḵā עָלַ֣י [are] upon me , ‘ā·lay אֱלֹהִ֣ים O God ; ’ĕ·lō·hîm אֲשַׁלֵּ֖ם I will render ’ă·šal·lêm תּוֹדֹ֣ת thank offerings tō·w·ḏōṯ לָֽךְ׃ to You . lāḵ Psalm 56:13 כִּ֤י For kî הִצַּ֪לְתָּ You have delivered hiṣ·ṣal·tā נַפְשִׁ֡י my soul nap̄·šî מִמָּוֶת֮ from death , mim·mā·weṯ הֲלֹ֥א . . . hă·lō רַגְלַ֗י and my feet raḡ·lay מִ֫דֶּ֥חִי from stumbling , mid·de·ḥî לְ֭הִֽתְהַלֵּךְ that I may walk lə·hiṯ·hal·lêḵ לִפְנֵ֣י before lip̄·nê אֱלֹהִ֑ים God ’ĕ·lō·hîm בְּ֝א֗וֹר in the light bə·’ō·wr הַֽחַיִּֽים׃ of life . ha·ḥay·yîm Psalm 57:1 לַמְנַצֵּ֣חַ For the choirmaster. [To the tune of] lam·naṣ·ṣê·aḥ אַל־ vvv ’al- תַּ֭שְׁחֵת “ Do Not Destroy . ” taš·ḥêṯ מִכְתָּ֑ם A Miktam miḵ·tām לְדָוִ֣ד of David , lə·ḏā·wiḏ בְּבָרְח֥וֹ when he fled bə·ḇā·rə·ḥōw מִפְּנֵי־ from mip·pə·nê·šā- שָׁ֝א֗וּל Saul ’ūl בַּמְּעָרָֽה׃ into the cave . bam·mə·‘ā·rāh חָנֵּ֤נִי Have mercy on me , ḥān·nê·nî אֱלֹהִ֨ים׀ O God , ’ĕ·lō·hîm חָנֵּ֗נִי have mercy , ḥān·nê·nî




