שָּׁם֙ there šām בְּדֶ֣רֶךְ beside the road bə·ḏe·reḵ אֶפְרָ֔ת to Ephrath ” ’ep̄·rāṯ הִ֖וא (that hî בֵּ֥ית [is] , bêṯ לָֽחֶם׃ Bethlehem ). lā·ḥem Genesis 48:8 יִשְׂרָאֵ֖ל When Israel yiś·rā·’êl אֶת־ - ’eṯ- וַיַּ֥רְא saw way·yar בְּנֵ֣י the sons bə·nê יוֹסֵ֑ף of Joseph , yō·w·sêp̄ וַיֹּ֖אמֶר he asked , way·yō·mer מִי־ “ Who mî- אֵֽלֶּה׃ are these ? ” ’êl·leh Genesis 48:9 יוֹסֵף֙ Joseph yō·w·sêp̄ וַיֹּ֤אמֶר said way·yō·mer אֶל־ to ’el- אָבִ֔יו his father , ’ā·ḇîw הֵ֔ם “ They hêm אֲשֶׁר־ - ’ă·šer- בָּנַ֣י are the sons bā·nay אֱלֹהִ֖ים God ’ĕ·lō·hîm נָֽתַן־ has given nā·ṯan- לִ֥י me lî בָּזֶ֑ה in this [place] . ” bā·zeh וַיֹּאמַ֕ר So Jacob said , way·yō·mar נָ֥א “ Please nā קָֽחֶם־ bring them qā·ḥem- אֵלַ֖י to me , ’ê·lay וַאֲבָרֲכֵֽם׃ that I may bless [them] . ” wa·’ă·ḇā·ră·ḵêm Genesis 48:10 יִשְׂרָאֵל֙ Now Israel’s yiś·rā·’êl וְעֵינֵ֤י eyesight wə·‘ê·nê כָּבְד֣וּ was poor kā·ḇə·ḏū מִזֹּ֔קֶן because of old age ; miz·zō·qen יוּכַ֖ל he could yū·ḵal לֹ֥א hardly lō לִרְא֑וֹת see . lir·’ō·wṯ וַיַּגֵּ֤שׁ Joseph brought way·yag·gêš אֹתָם֙ - ’ō·ṯām אֵלָ֔יו [his sons] to him , ’ê·lāw וַיִּשַּׁ֥ק and [his father] kissed way·yiš·šaq לָהֶ֖ם them lā·hem וַיְחַבֵּ֥ק and embraced way·ḥab·bêq לָהֶֽם׃ them . lā·hem Genesis 48:11 לֹ֣א “ I never lō פִלָּ֑לְתִּי expected p̄il·lā·lə·tî רְאֹ֥ה to see rə·’ōh פָנֶ֖יךָ your face again , ” p̄ā·ne·ḵā יִשְׂרָאֵל֙ Israel yiś·rā·’êl וַיֹּ֤אמֶר said way·yō·mer אֶל־ to ’el- יוֹסֵ֔ף Joseph , yō·w·sêp̄ וְהִנֵּ֨ה “ but now wə·hin·nêh אֱלֹהִ֖ים God ’ĕ·lō·hîm אֶת־ - ’eṯ- הֶרְאָ֥ה has let me see her·’āh אֹתִ֛י - ’ō·ṯî זַרְעֶֽךָ׃ your children zar·‘e·ḵā גַּ֥ם as well . ” gam Genesis 48:12 יוֹסֵ֛ף Then Joseph yō·w·sêp̄ אֹתָ֖ם - ’ō·ṯām וַיּוֹצֵ֥א removed [his sons] way·yō·w·ṣê מֵעִ֣ם from mê·‘im בִּרְכָּ֑יו [his father’s] knees bir·kāw וַיִּשְׁתַּ֥חוּ and bowed way·yiš·ta·ḥū לְאַפָּ֖יו facedown lə·’ap·pāw אָֽרְצָה׃ . . . . ’ā·rə·ṣāh Genesis 48:13 יוֹסֵף֮ And Joseph yō·w·sêp̄ אֶת־ - ’eṯ- וַיִּקַּ֣ח took way·yiq·qaḥ שְׁנֵיהֶם֒ both šə·nê·hem אֶת־ of them — ’eṯ- אֶפְרַ֤יִם with Ephraim ’ep̄·ra·yim בִּֽימִינוֹ֙ in his right hand bî·mî·nōw יִשְׂרָאֵ֔ל toward Israel’s yiś·rā·’êl וְאֶת־ - wə·’eṯ- מִשְּׂמֹ֣אל left hand , miś·śə·mōl מְנַשֶּׁ֥ה and Manasseh mə·naš·šeh בִשְׂמֹאל֖וֹ in his left hand ḇiś·mō·lōw יִשְׂרָאֵ֑ל toward Israel’s yiś·rā·’êl מִימִ֣ין right hand — mî·mîn וַיַּגֵּ֖שׁ and brought them close way·yag·gêš

