Job 6:25 מַה־ How mah- נִּמְרְצ֥וּ painful nim·rə·ṣū יֹ֑שֶׁר [are] honest yō·šer אִמְרֵי־ words ! ’im·rê- וּמַה־ But what ū·mah- יּוֹכִ֖יחַ does your argument yō·w·ḵî·aḥ מִכֶּֽם׃ . . . mik·kem הוֹכֵ֣חַ prove ? hō·w·ḵê·aḥ Job 6:26 תַּחְשֹׁ֑בוּ Do you intend taḥ·šō·ḇū הַלְהוֹכַ֣ח to correct hal·hō·w·ḵaḥ מִלִּ֣ים my words , mil·lîm וּ֝לְר֗וּחַ and treat as wind ū·lə·rū·aḥ אִמְרֵ֥י my cry ’im·rê נֹאָֽשׁ׃ of despair ? nō·’āš Job 6:27 תַּפִּ֑ילוּ You would even cast lots tap·pî·lū יָת֥וֹם for an orphan yā·ṯō·wm וְ֝תִכְר֗וּ and barter wə·ṯiḵ·rū עַל־ away ‘al- אַף־ . . . ’ap̄- עַל־ . . . ‘al- רֵֽיעֲכֶֽם׃ your friend . rê·‘ă·ḵem Job 6:28 וְ֭עַתָּה But now , wə·‘at·tāh הוֹאִ֣ילוּ please hō·w·’î·lū פְנוּ־ look p̄ə·nū- בִ֑י at me . ḇî אֲכַזֵּֽב׃ Would I lie ’ă·ḵaz·zêḇ וְעַל־ to wə·‘al- פְּ֝נֵיכֶ֗ם your face pə·nê·ḵem אִם־ . . . ? ’im- Job 6:29 שֻֽׁבוּ־ Reconsider ; šu·ḇū- נָ֭א . . . nā אַל־ do not ’al- תְּהִ֣י be tə·hî עַוְלָ֑ה unjust . ‘aw·lāh וְשֻׁבִי Reconsider , wə·šu·ḇī צִדְקִי־ for my righteousness ṣiḏ·qî- ע֝וֹד . . . ‘ō·wḏ בָֽהּ׃ is at stake . ḇāh Job 6:30 הֲיֵשׁ־ Is there hă·yêš- עַוְלָ֑ה iniquity ‘aw·lāh בִּלְשׁוֹנִ֥י on my tongue ? bil·šō·w·nî אִם־ Can ’im- חִ֝כִּ֗י my mouth ḥik·kî לֹא־ not lō- יָבִ֥ין discern yā·ḇîn הַוּֽוֹת׃ malice ? [’’] haw·wō·wṯ Job 7:1 הֲלֹא־ [“] Is not hă·lō- לֶאֱנ֣וֹשׁ man le·’ĕ·nō·wōš צָבָ֣א consigned to labor ṣā·ḇā עַל on ʿal אָ֑רֶץ earth ? ’ā·reṣ וְכִימֵ֖י Are not his days wə·ḵî·mê יָמָֽיו׃ like those yā·māw שָׂכִ֣יר of a hired hand ? śā·ḵîr Job 7:2 כְּעֶ֥בֶד Like a slave kə·‘e·ḇeḏ יִשְׁאַף־ he longs for yiš·’ap̄- צֵ֑ל shade ; ṣêl וּ֝כְשָׂכִ֗יר like a hireling ū·ḵə·śā·ḵîr יְקַוֶּ֥ה he waits for yə·qaw·weh פָעֳלֽוֹ׃ his wages . p̄ā·‘o·lōw Job 7:3 כֵּ֤ן So kên הָנְחַ֣לְתִּי I am allotted hā·nə·ḥal·tî לִ֭י lî יַרְחֵי־ months yar·ḥê- שָׁ֑וְא of futility , šāw וְלֵיל֥וֹת and nights wə·lê·lō·wṯ עָ֝מָ֗ל of misery ‘ā·māl מִנּוּ־ are appointed min·nū- לִֽי׃ me . lî Job 7:4 אִם־ When ’im-

