וַיִּוָּֽעֲצוּ֙ agreed way·yiw·wā·‘ă·ṣū לַעֲשׂ֕וֹת to observe la·‘ă·śō·wṯ שִׁבְעַ֥ת seven šiḇ·‘aṯ אֲחֵרִ֑ים more ’ă·ḥê·rîm יָמִ֖ים days , yā·mîm וַיַּֽעֲשׂ֥וּ so they observed way·ya·‘ă·śū שִׁבְעַת־ seven šiḇ·‘aṯ- יָמִ֖ים days yā·mîm שִׂמְחָֽה׃ with joy . śim·ḥāh 2 Chronicles 30:24 כִּ֣י For kî חִזְקִיָּ֣הוּ Hezekiah ḥiz·qî·yā·hū מֶֽלֶךְ־ king me·leḵ- יְ֠הוּדָה of Judah yə·hū·ḏāh הֵרִ֨ים contributed hê·rîm אֶ֣לֶף a thousand ’e·lep̄ פָּרִים֮ bulls pā·rîm וְשִׁבְעַ֣ת and seven wə·šiḇ·‘aṯ אֲלָפִ֣ים thousand ’ă·lā·p̄îm צֹאן֒ס sheep ṣō·ns לַקָּהָ֜ל for the assembly , laq·qā·hāl וְהַשָּׂרִ֞ים and the officials wə·haś·śā·rîm הֵרִ֤ימוּ contributed hê·rî·mū אֶ֔לֶף a thousand ’e·lep̄ פָּרִ֣ים bulls pā·rîm עֲשֶׂ֣רֶת and ten ‘ă·śe·reṯ אֲלָפִ֑ים thousand ’ă·lā·p̄îm וְצֹ֖אן sheep wə·ṣōn לַקָּהָל֙ for the assembly , laq·qā·hāl לָרֹֽב׃ and a great number lā·rōḇ כֹהֲנִ֖ים of priests ḵō·hă·nîm וַיִּֽתְקַדְּשׁ֥וּ consecrated themselves . way·yiṯ·qad·də·šū 2 Chronicles 30:25 כָּל־ Then the whole kāl- קְהַ֣ל assembly qə·hal יְהוּדָ֗ה of Judah yə·hū·ḏāh וַֽיִּשְׂמְח֣וּ׀ rejoiced way·yiś·mə·ḥū וְהַכֹּהֲנִים֙ along with the priests wə·hak·kō·hă·nîm וְהַלְוִיִּ֔ם and Levites wə·hal·wî·yim וְכָל־ and the whole wə·ḵāl הַקָּהָ֖ל assembly haq·qā·hāl הַבָּאִ֣ים that had come hab·bā·’îm מִיִּשְׂרָאֵ֑ל from Israel , mî·yiś·rā·’êl וְהַגֵּרִ֗ים including the foreigners wə·hag·gê·rîm הַבָּאִים֙ who had come hab·bā·’îm מֵאֶ֣רֶץ vvv mê·’e·reṣ יִשְׂרָאֵ֔ל from Israel yiś·rā·’êl וְהַיּוֹשְׁבִ֖ים and those who lived wə·hay·yō·wō·šə·ḇîm בִּיהוּדָֽה׃ in Judah . bî·hū·ḏāh 2 Chronicles 30:26 וַתְּהִ֥י So there was wat·tə·hî גְדוֹלָ֖ה great ḡə·ḏō·w·lāh שִׂמְחָֽה־ rejoicing śim·ḥāh- בִּֽירוּשָׁלִָ֑ם in Jerusalem , bî·rū·šā·lim כִּ֠י for kî לֹ֥א nothing lō כָזֹ֖את like this [had happened] ḵā·zōṯ בִּירוּשָׁלִָֽם׃ס [there] bî·rū·šā·lim מִימֵ֞י since the days mî·mê שְׁלֹמֹ֤ה of Solomon šə·lō·mōh בֶן־ son ḇen- דָּוִיד֙ of David dā·wîḏ מֶ֣לֶךְ king me·leḵ יִשְׂרָאֵ֔ל of Israel . yiś·rā·’êl 2 Chronicles 30:27 הַכֹּהֲנִ֤ים Then the priests hak·kō·hă·nîm הַלְוִיִּם֙ and the Levites hal·wî·yim וַיָּקֻ֜מוּ stood way·yā·qu·mū וַיְבָרֲכ֣וּ to bless way·ḇā·ră·ḵū אֶת־ - ’eṯ- הָעָ֔ם the people , hā·‘ām וַיִּשָּׁמַ֖ע and God heard way·yiš·šā·ma‘ בְּקוֹלָ֑ם their voice , bə·qō·w·lām תְפִלָּתָ֛ם and their prayer ṯə·p̄il·lā·ṯām וַתָּב֧וֹא came wat·tā·ḇō·w לִמְע֥וֹן into His holy dwelling lim·‘ō·wn קָדְשׁ֖וֹ place qā·ḏə·šōw לַשָּׁמָֽיִם׃פ in heaven . laš·šā·mā·yim 2 Chronicles 31:1 כָּל־ When all kāl- זֹ֗את this zōṯ וּכְכַלּ֣וֹת had ended , ū·ḵə·ḵal·lō·wṯ כָּל־ vvv kāl- יִשְׂרָאֵ֥ל the Israelites yiś·rā·’êl הַֽנִּמְצְאִים֮ in attendance han·nim·ṣə·’îm יָצְא֨וּ went out yā·ṣə·’ū לְעָרֵ֣י to the cities lə·‘ā·rê יְהוּדָה֒ of Judah yə·hū·ḏāh וַיְשַׁבְּר֣וּ and broke up way·šab·bə·rū הַמַּצֵּב֣וֹת the sacred pillars , ham·maṣ·ṣê·ḇō·wṯ

