אֲשֶׁ֥ר ’ă·šer כָּרַ֖ת He had made kā·raṯ לְדָוִ֑יד with David , lə·ḏā·wîḏ וְכַאֲשֶׁ֣ר and since wə·ḵa·’ă·šer אָמַ֗ר He had promised ’ā·mar לָתֵ֨ת to maintain lā·ṯêṯ נִ֛יר a lamp nîr ל֥וֹ for David lōw וּלְבָנָ֖יו and his descendants ū·lə·ḇā·nāw כָּל־ forever kāl- הַיָּמִֽים׃ . . . . hay·yā·mîm 2 Chronicles 21:8 בְּיָמָיו֙ In the days of Jehoram , bə·yā·māw אֱד֔וֹם Edom ’ĕ·ḏō·wm פָּשַׁ֣ע rebelled pā·ša‘ מִתַּ֖חַת against mit·ta·ḥaṯ יַד־ the hand yaḏ- יְהוּדָ֑ה of Judah yə·hū·ḏāh וַיַּמְלִ֥יכוּ and appointed way·yam·lî·ḵū עֲלֵיהֶ֖ם their own ‘ă·lê·hem מֶֽלֶךְ׃ king . me·leḵ 2 Chronicles 21:9 יְהוֹרָם֙ So Jehoram yə·hō·w·rām וַיַּֽעֲבֹ֤ר crossed way·ya·‘ă·ḇōr עִם־ into Edom ‘im- שָׂרָ֔יו with his officers śā·rāw וְכָל־ and all wə·ḵāl הָרֶ֖כֶב his chariots . hā·re·ḵeḇ אֱדוֹם֙ When the Edomites ’ĕ·ḏō·wm הַסּוֹבֵ֣ב surrounded has·sō·w·ḇêḇ אֵלָ֔יו him ’ê·lāw וְאֵ֖ת and wə·’êṯ הָרָֽכֶב׃ his chariot hā·rā·ḵeḇ שָׂרֵ֥י commanders , śā·rê עִמּ֑וֹ . . . ‘im·mōw וַיְהִי֙ . . . way·hî קָ֣ם he rose up qām וַיַּ֗ךְ and attacked way·yaḵ לַ֔יְלָה by night lay·lāh אֶת־ - . ’eṯ- 2 Chronicles 21:10 עַ֚ד So to ‘aḏ הַזֶּ֔ה this haz·zeh הַיּ֣וֹם day hay·yō·wm אֱד֜וֹם Edom ’ĕ·ḏō·wm וַיִּפְשַׁ֨ע has been in rebellion way·yip̄·ša‘ מִתַּ֣חַת against mit·ta·ḥaṯ יַד־ the hand of yaḏ- יְהוּדָ֗ה Judah . yə·hū·ḏāh אָ֣ז Likewise , ’āz לִבְנָ֛ה Libnah liḇ·nāh תִּפְשַׁ֥ע rebelled tip̄·ša‘ מִתַּ֣חַת against mit·ta·ḥaṯ יָד֑וֹ his rule yā·ḏōw הַהִ֖יא at the same ha·hî בָּעֵ֥ת time , bā·‘êṯ כִּ֣י because kî עָזַ֔ב [Jehoram] had forsaken ‘ā·zaḇ אֶת־ - ’eṯ- יְהוָ֖ה YHWH , Yah·weh אֱלֹהֵ֥י the God ’ĕ·lō·hê אֲבֹתָֽיו׃ of his fathers . ’ă·ḇō·ṯāw 2 Chronicles 21:11 ה֥וּא Jehoram hū גַּם־ had also gam- עָשָֽׂה־ built ‘ā·śāh- בָמ֖וֹת high places ḇā·mō·wṯ בְּהָרֵ֣י on the hills bə·hā·rê יְהוּדָ֑ה of Judah ; yə·hū·ḏāh יֹשְׁבֵ֣י he had caused the people yō·šə·ḇê יְרוּשָׁלִַ֔ם of Jerusalem yə·rū·šā·lim וַיֶּ֙זֶן֙ to prostitute themselves way·ye·zen אֶת־ - ’eṯ- יְהוּדָֽה׃פ and had led Judah yə·hū·ḏāh וַיַּדַּ֖ח astray . way·yad·daḥ אֶת־ - ’eṯ- 2 Chronicles 21:12 מִכְתָּ֔ב Then a letter miḵ·tāḇ וַיָּבֹ֤א came way·yā·ḇō אֵלָיו֙ to [Jehoram] ’ê·lāw מֵֽאֵלִיָּ֥הוּ from Elijah mê·’ê·lî·yā·hū הַנָּבִ֖יא the prophet , han·nā·ḇî לֵאמֹ֑ר which stated : lê·mōr כֹּ֣ה׀ “ This is what kōh יְהוָ֗ה YHWH , Yah·weh אֱלֹהֵי֙ the God ’ĕ·lō·hê אָבִ֔יךָ of your father ’ā·ḇî·ḵā דָּוִ֣יד David , dā·wîḏ אָמַ֣ר says : ’ā·mar תַּ֗חַת ‘ - ta·ḥaṯ

