וְלֹ֤א vvv wə·lō אָבָה֙ [YHWH] has been unwilling ’ā·ḇāh הַשְׁחִיתָ֔ם to destroy them haš·ḥî·ṯām וְלֹֽא־ or wə·lō- הִשְׁלִיכָ֥ם cast them hiš·lî·ḵām מֵֽעַל־ from mê·‘al- פָּנָ֖יו His presence . pā·nāw 2 Kings 13:24 חֲזָאֵ֣ל When Hazael ḥă·zā·’êl מֶֽלֶךְ־ king me·leḵ- אֲרָ֑ם of Aram ’ă·rām וַיָּ֖מָת died , way·yā·māṯ בְּנ֖וֹ his son bə·nōw בֶּן־ vvv ben- הֲדַ֥ד Ben-hadad hă·ḏaḏ וַיִּמְלֹ֛ךְ reigned way·yim·lōḵ תַּחְתָּֽיו׃ in his place . taḥ·tāw 2 Kings 13:25 יְהוֹאָ֣שׁ Then Jehoash yə·hō·w·’āš בֶּן־ son ben- יְהוֹאָחָ֗ז of Jehoahaz yə·hō·w·’ā·ḥāz וַיִּקַּ֤ח took way·yiq·qaḥ אֶת־ - ’eṯ- וַיָּ֜שָׁב back way·yā·šāḇ מִיַּד֙ from mî·yaḏ בֶּן־ vvv ben- הֲדַ֣ד Ben-hadad hă·ḏaḏ בֶּן־ son ben- חֲזָאֵ֔ל of Hazael ḥă·zā·’êl הֶֽעָרִים֙ the cities he·‘ā·rîm אֲשֶׁ֣ר that ’ă·šer לָקַ֗ח Hazael had taken lā·qaḥ בַּמִּלְחָמָ֑ה in battle bam·mil·ḥā·māh מִיַּ֛ד from mî·yaḏ אָבִ֖יו his father ’ā·ḇîw יְהוֹאָחָ֥ז Jehoahaz . yə·hō·w·’ā·ḥāz יוֹאָ֔שׁ Jehoash yō·w·’āš הִכָּ֣הוּ defeated hik·kā·hū שָׁלֹ֤שׁ Ben-hadad three šā·lōš פְּעָמִים֙ times , pə·‘ā·mîm וַיָּ֖שֶׁב and so recovered way·yā·šeḇ אֶת־ - ’eṯ- עָרֵ֥י the cities ‘ā·rê יִשְׂרָאֵֽל׃פ of Israel . yiś·rā·’êl 2 Kings 14:1 שְׁתַּ֔יִם In the second šə·ta·yim בִּשְׁנַ֣ת year biš·naṯ מֶ֣לֶךְ of the reign me·leḵ לְיוֹאָ֥שׁ of Jehoash lə·yō·w·’āš בֶּן־ son ben- יוֹאָחָ֖ז of Jehoahaz yō·w·’ā·ḥāz יִשְׂרָאֵ֑ל over Israel , yiś·rā·’êl אֲמַצְיָ֥הוּ Amaziah ’ă·maṣ·yā·hū בֶן־ son ḇen- יוֹאָ֖שׁ of Joash yō·w·’āš מָלַ֛ךְ became king mā·laḵ מֶ֥לֶךְ . . . me·leḵ יְהוּדָֽה׃ of Judah . yə·hū·ḏāh 2 Kings 14:2 הָיָ֣ה He was hā·yāh עֶשְׂרִ֨ים twenty-five ‘eś·rîm וְחָמֵ֤שׁ . . . wə·ḥā·mêš בֶּן־ years old ben- שָׁנָה֙ . . . šā·nāh בְמָלְכ֔וֹ when he became king , ḇə·mā·lə·ḵōw מָלַ֖ךְ and he reigned mā·laḵ בִּירוּשָׁלִָ֑ם in Jerusalem bî·rū·šā·lim וְעֶשְׂרִ֤ים twenty-nine wə·‘eś·rîm וָתֵ֙שַׁע֙ . . . wā·ṯê·ša‘ שָׁנָ֔ה years . šā·nāh אִמּ֔וֹ His mother’s ’im·mōw וְשֵׁ֣ם name wə·šêm יְהוֹעַדִּין was Jehoaddan ; yə·hō·ʿad·dīn מִן־ she was from min- יְרוּשָׁלִָֽם׃ Jerusalem . yə·rū·šā·lim 2 Kings 14:3 וַיַּ֤עַשׂ And he did way·ya·‘aś הַיָּשָׁר֙ [what was] right hay·yā·šār בְּעֵינֵ֣י in the eyes bə·‘ê·nê יְהוָ֔ה of YHWH , Yah·weh רַ֕ק but raq לֹ֖א not lō אָבִ֑יו as his father ’ā·ḇîw כְּדָוִ֣ד David {had done} . kə·ḏā·wiḏ עָשָׂ֛ה He did ‘ā·śāh כְּכֹ֧ל everything kə·ḵōl אֲשֶׁר־ as ’ă·šer- אָבִ֖יו his father ’ā·ḇîw יוֹאָ֥שׁ Joash yō·w·’āš עָשָֽׂה׃ had done . ‘ā·śāh

