וַיִּמְלֹ֥ךְ and he reigned way·yim·lōḵ עַל־ - ‘al- יִשְׂרָאֵ֖ל - yiś·rā·’êl שְׁנָתָֽיִם׃ two years . šə·nā·ṯā·yim 1 Kings 15:26 וַיַּ֥עַשׂ And he did way·ya·‘aś הָרַ֖ע evil hā·ra‘ בְּעֵינֵ֣י in the sight bə·‘ê·nê יְהוָ֑ה of YHWH Yah·weh וַיֵּ֙לֶךְ֙ and walked way·yê·leḵ בְּדֶ֣רֶךְ in the way bə·ḏe·reḵ אָבִ֔יו of his father ’ā·ḇîw וּ֨בְחַטָּאת֔וֹ and in his sin , ū·ḇə·ḥaṭ·ṭā·ṯōw אֲשֶׁ֥ר which ’ă·šer יִשְׂרָאֵֽל׃ he had caused Israel yiś·rā·’êl הֶחֱטִ֖יא to commit he·ḥĕ·ṭî אֶת־ - . ’eṯ- 1 Kings 15:27 בַּעְשָׁ֤א Then Baasha ba‘·šā בֶן־ son ḇen- אֲחִיָּה֙ of Ahijah ’ă·ḥî·yāh לְבֵ֣ית of the house lə·ḇêṯ יִשָּׂשכָ֔ר of Issachar yiś·śā·š·ḵār וַיִּקְשֹׁ֨ר conspired way·yiq·šōr עָלָ֜יו against Nadab , ‘ā·lāw בַעְשָׁ֔א and Baasha ḇa‘·šā וַיַּכֵּ֣הוּ struck him down way·yak·kê·hū בְּגִבְּת֖וֹן at Gibbethon bə·ḡib·bə·ṯō·wn אֲשֶׁ֣ר - ’ă·šer לַפְּלִשְׁתִּ֑ים of the Philistines lap·pə·liš·tîm וְנָדָב֙ while Nadab wə·nā·ḏāḇ וְכָל־ and all wə·ḵāl יִשְׂרָאֵ֔ל Israel yiś·rā·’êl צָרִ֖ים were besieging ṣā·rîm עַֽל־ . . . ‘al- גִּבְּתֽוֹן׃ [the city] . gib·bə·ṯō·wn 1 Kings 15:28 שָׁלֹ֔שׁ In the third šā·lōš בִּשְׁנַ֣ת year biš·naṯ לְאָסָ֖א of Asa’s lə·’ā·sā מֶ֣לֶךְ reign me·leḵ יְהוּדָ֑ה over Judah , yə·hū·ḏāh בַעְשָׁ֔א Baasha ḇa‘·šā וַיְמִתֵ֣הוּ killed Nadab way·mi·ṯê·hū וַיִּמְלֹ֖ךְ and reigned way·yim·lōḵ תַּחְתָּֽיו׃ in his place . taḥ·tāw 1 Kings 15:29 וַיְהִ֣י As soon as way·hî כְמָלְכ֗וֹ Baasha became king , ḵə·mā·lə·ḵōw הִכָּה֙ he struck down hik·kāh אֶת־ - ’eṯ- כָּל־ the entire kāl- בֵּ֣ית household bêṯ יָרָבְעָ֔ם of Jeroboam . yā·rā·ḇə·‘ām לֹֽא־ He did not lō- הִשְׁאִ֧יר leave hiš·’îr לְיָרָבְעָ֖ם to Jeroboam lə·yā·rā·ḇə·‘ām עַד־ . . . ‘aḏ- כָּל־ anyone kāl- נְשָׁמָ֛ה that breathed , nə·šā·māh הִשְׁמִד֑וֹ but destroyed them all hiš·mi·ḏōw כִּדְבַ֣ר according to the word kiḏ·ḇar אֲשֶׁ֣ר that ’ă·šer יְהוָ֔ה YHWH Yah·weh דִּבֶּ֔ר had spoken dib·ber בְּיַד־ through bə·yaḏ- עַבְדּ֖וֹ His servant ‘aḇ·dōw אֲחִיָּ֥ה Ahijah ’ă·ḥî·yāh הַשִּׁילֹנִֽי׃ the Shilonite , haš·šî·lō·nî 1 Kings 15:30 עַל־ because ‘al- אֲשֶׁ֣ר - ’ă·šer חַטֹּ֤אות of the sins ḥaṭ·ṭō·wṯ יָרָבְעָם֙ Jeroboam yā·rā·ḇə·‘ām חָטָ֔א had committed ḥā·ṭā וַאֲשֶׁ֥ר and wa·’ă·šer יִשְׂרָאֵ֑ל had caused Israel yiś·rā·’êl הֶחֱטִ֖יא to commit , he·ḥĕ·ṭî אֶת־ - ’eṯ- הִכְעִ֔יס and because he had provoked hiḵ·‘îs אֶת־ - ’eṯ- יְהוָ֖ה YHWH , Yah·weh אֱלֹהֵ֥י the God ’ĕ·lō·hê יִשְׂרָאֵֽל׃ of Israel , yiś·rā·’êl בְּכַעְס֕וֹ to anger bə·ḵa‘·sōw אֲשֶׁ֣ר - . ’ă·šer 1 Kings 15:31 וְיֶ֛תֶר As for the rest wə·ye·ṯer

