וּלְאֶבְיָתָ֖ר . . . ū·lə·’eḇ·yā·ṯār הַכֹּהֲנִֽים׃ . . . hak·kō·hă·nîm כָּל־ everything kāl- הַדָּבָר֙ . . . had·dā·ḇār אֲשֶׁ֤ר - ’ă·šer תִּשְׁמַע֙ you hear tiš·ma‘ הַמֶּ֔לֶךְ from the king’s ham·me·leḵ מִבֵּ֣ית palace . mib·bêṯ 2 Samuel 15:36 הִנֵּה־ Indeed , hin·nêh- שְׁנֵ֣י their two šə·nê בְנֵיהֶ֔ם sons , ḇə·nê·hem אֲחִימַ֣עַץ Ahimaaz ’ă·ḥî·ma·‘aṣ לְצָד֔וֹק [son] of Zadok lə·ṣā·ḏō·wq וִיהוֹנָתָ֖ן and Jonathan wî·hō·w·nā·ṯān לְאֶבְיָתָ֑ר [son] of Abiathar , lə·’eḇ·yā·ṯār שָׁ֤ם are there šām עִמָּם֙ with them . ‘im·mām וּשְׁלַחְתֶּ֤ם Send ū·šə·laḥ·tem בְּיָדָם֙ them bə·yā·ḏām אֵלַ֔י to me ’ê·lay כָּל־ with everything kāl- דָּבָ֖ר . . . dā·ḇār אֲשֶׁ֥ר - ’ă·šer תִּשְׁמָֽעוּ׃ you hear . ” tiš·mā·‘ū 2 Samuel 15:37 דָוִ֖ד So David’s ḏā·wiḏ רֵעֶ֥ה friend rê·‘eh חוּשַׁ֛י Hushai ḥū·šay וַיָּבֹ֥א arrived way·yā·ḇō יְרוּשָׁלִָֽם׃ in Jerusalem yə·rū·šā·lim וְאַבְשָׁלֹ֔ם just as Absalom wə·’aḇ·šā·lōm יָבֹ֖א was entering yā·ḇō הָעִ֑יר the city . hā·‘îr 2 Samuel 16:1 וְדָוִ֗ד When David wə·ḏā·wiḏ עָבַ֤ר had gone ‘ā·ḇar מְעַט֙ a little mə·‘aṭ מֵֽהָרֹ֔אשׁ beyond the summit , mê·hā·rōš צִיבָ֛א Ziba ṣî·ḇā נַ֥עַר the servant na·‘ar מְפִי־ of mə·p̄î- בֹ֖שֶׁת Mephibosheth ḇō·šeṯ וְהִנֵּ֥ה was there wə·hin·nêh לִקְרָאת֑וֹ to meet him . liq·rā·ṯōw וְצֶ֨מֶד He had a pair wə·ṣe·meḏ חֲבֻשִׁ֗ים of saddled ḥă·ḇu·šîm חֲמֹרִ֜ים donkeys ḥă·mō·rîm וַעֲלֵיהֶם֩ loaded with wa·‘ă·lê·hem מָאתַ֨יִם two hundred [loaves] mā·ṯa·yim לֶ֜חֶם of bread , le·ḥem וּמֵאָ֧ה a hundred ū·mê·’āh צִמּוּקִ֛ים clusters of raisins , ṣim·mū·qîm וּמֵ֥אָה a hundred ū·mê·’āh קַ֖יִץ summer fruits , qa·yiṣ וְנֵ֥בֶל and a skin wə·nê·ḇel יָֽיִן׃ of wine . yā·yin 2 Samuel 16:2 מָה־ “ Why māh- אֵ֣לֶּה do you have these ? ” ’êl·leh וַיֹּ֧אמֶר asked way·yō·mer הַמֶּ֛לֶךְ the king ham·me·leḵ אֶל־ - ’el- צִיבָ֖א - . ṣî·ḇā צִ֠יבָא Ziba ṣî·ḇā וַיֹּ֣אמֶר replied way·yō·mer לָּ֑ךְ , lāḵ הַחֲמוֹרִ֨ים “ The donkeys ha·ḥă·mō·w·rîm הַמֶּ֜לֶךְ are for the king’s ham·me·leḵ לְבֵית־ household lə·ḇêṯ- לִרְכֹּ֗ב to ride , lir·kōḇ וּלְהַלֶּחֶם the bread ū·lə·hal·lɛ·ḥɛm וְהַקַּ֙יִץ֙ and summer fruit wə·haq·qa·yiṣ הַנְּעָרִ֔ים are for the young men han·nə·‘ā·rîm לֶאֱכ֣וֹל to eat , le·’ĕ·ḵō·wl וְהַיַּ֕יִן and the wine wə·hay·ya·yin לִשְׁתּ֥וֹת is to refresh those liš·tō·wṯ הַיָּעֵ֖ף who become exhausted hay·yā·‘êp̄ בַּמִּדְבָּֽר׃ in the wilderness . ” bam·miḏ·bār 2 Samuel 16:3 וְאַיֵּ֖ה “ Where wə·’ay·yêh אֲדֹנֶ֑יךָ is your master’s ’ă·ḏō·ne·ḵā בֶּן־ grandson ? ” ben- וַיֹּ֣אמֶר asked way·yō·mer הַמֶּ֔לֶךְ the king . ham·me·leḵ צִיבָ֜א And Ziba ṣî·ḇā וַיֹּ֨אמֶר answered way·yō·mer אֶל־ - ’el- הַמֶּ֗לֶךְ - , ham·me·leḵ הִנֵּה֙ “ Indeed , hin·nêh

