אֲשֶׁ֥ר whom ’ă·šer הֲסִרֹ֖תִי I moved out of hă·si·rō·ṯî מִלְּפָנֶֽיךָ׃ your way . mil·lə·p̄ā·ne·ḵā 2 Samuel 7:16 בֵּיתְךָ֧ Your house bê·ṯə·ḵā וּמַֽמְלַכְתְּךָ֛ and kingdom ū·mam·laḵ·tə·ḵā וְנֶאְמַ֨ן will endure wə·ne’·man עוֹלָ֖ם forever ‘ō·w·lām לְפָנֶ֑יךָ before lə·p̄ā·ne·ḵā עַד־ Me , ‘aḏ- כִּֽסְאֲךָ֔ and your throne kis·’ă·ḵā יִהְיֶ֥ה will be yih·yeh נָכ֖וֹן established nā·ḵō·wn עַד־ forever ‘aḏ- עוֹלָֽם׃ . . . . ” ‘ō·w·lām 2 Samuel 7:17 כֵּ֛ן So kên נָתָ֖ן Nathan nā·ṯān דִּבֶּ֥ר relayed dib·ber אֶל־ to ’el- דָּוִֽד׃ס David dā·wiḏ כְּכֹל֙ all kə·ḵōl הָאֵ֔לֶּה [the] hā·’êl·leh הַדְּבָרִ֣ים words had·də·ḇā·rîm הַזֶּ֑ה of this haz·zeh וּכְכֹ֖ל entire ū·ḵə·ḵōl הַחִזָּי֣וֹן vision . ha·ḥiz·zā·yō·wn 2 Samuel 7:18 הַמֶּ֣לֶךְ Then King ham·me·leḵ דָּוִ֔ד David dā·wiḏ וַיָּבֹא֙ went in , way·yā·ḇō וַיֵּ֖שֶׁב sat way·yê·šeḇ לִפְנֵ֣י before lip̄·nê יְהוָ֑ה YHWH , Yah·weh וַיֹּ֗אמֶר and said , way·yō·mer מִ֣י “ Who mî אָנֹכִ֞י am I , ’ā·nō·ḵî אֲדֹנָ֤י O Lord ’ă·ḏō·nāy יְהוִה֙ YHWH , Yah·weh וּמִ֣י and what ū·mî בֵיתִ֔י is my house , ḇê·ṯî כִּ֥י that kî הֲבִיאֹתַ֖נִי You have brought me hă·ḇî·’ō·ṯa·nî עַד־ vvv ‘aḏ- הֲלֹֽם׃ this far ? hă·lōm 2 Samuel 7:19 ע֨וֹד And as if ‘ō·wḏ זֹ֤את this zōṯ וַתִּקְטַן֩ was a small thing wat·tiq·ṭan בְּעֵינֶ֙יךָ֙ in Your eyes , bə·‘ê·ne·ḵā אֲדֹנָ֣י O Lord ’ă·ḏō·nāy יְהוִ֔ה YHWH , Yah·weh גַּ֥ם You have also gam וַתְּדַבֵּ֛ר spoken wat·tə·ḏab·bêr אֶל־ about ’el- לְמֵֽרָח֑וֹק the future lə·mê·rā·ḥō·wq בֵּֽית־ of the house bêṯ- עַבְדְּךָ֖ of Your servant . ‘aḇ·də·ḵā וְזֹ֛את [Is] this wə·zōṯ תּוֹרַ֥ת Your custom tō·w·raṯ הָאָדָ֖ם with man , hā·’ā·ḏām אֲדֹנָ֥י O Lord ’ă·ḏō·nāy יְהוִֽה׃ YHWH ? Yah·weh 2 Samuel 7:20 וּמַה־ What ū·mah- יּוֹסִ֥יף more yō·w·sîp̄ ע֖וֹד . . . ‘ō·wḏ דָּוִ֛ד can David dā·wiḏ לְדַבֵּ֣ר say lə·ḏab·bêr אֵלֶ֑יךָ to You ? ’ê·le·ḵā וְאַתָּ֛ה For You wə·’at·tāh יָדַ֥עְתָּ know yā·ḏa‘·tā אֶֽת־ - ’eṯ- עַבְדְּךָ֖ Your servant , ‘aḇ·də·ḵā אֲדֹנָ֥י O Lord ’ă·ḏō·nāy יְהוִֽה׃ YHWH . Yah·weh 2 Samuel 7:21 בַּעֲב֤וּר For the sake ba·‘ă·ḇūr דְּבָֽרְךָ֙ of Your word də·ḇā·rə·ḵā וּֽכְלִבְּךָ֔ and according to Your own heart , ū·ḵə·lib·bə·ḵā עָשִׂ֕יתָ You have accomplished ‘ā·śî·ṯā אֵ֥ת - ’êṯ כָּל־ vvv kāl- הַזֹּ֑את this haz·zōṯ הַגְּדוּלָּ֖ה great thing hag·gə·ḏūl·lāh לְהוֹדִ֖יעַ and revealed it lə·hō·w·ḏî·a‘ אֶת־ - ’eṯ- עַבְדֶּֽךָ׃ to Your servant . ‘aḇ·de·ḵā

