אֵ֛ת - ’êṯ וַיִּשְׁמְע֣וּ heard way·yiš·mə·‘ū אֵלָ֔יו . . . ’ê·lāw אֲשֶׁר־ what ’ă·šer- פְלִשְׁתִּ֖ים the Philistines p̄ə·liš·tîm עָשׂ֥וּ had done ‘ā·śū לְשָׁאֽוּל׃ to Saul , lə·šā·’ūl 1 Samuel 31:12 כָּל־ all kāl- אִ֣ישׁ their men ’îš חַיִל֮ of valor ḥa·yil וַיָּק֜וּמוּ set out , way·yā·qū·mū וַיֵּלְכ֣וּ journeyed way·yê·lə·ḵū כָל־ all ḵāl הַלַּיְלָה֒ night , hal·lay·lāh וַיִּקְח֞וּ and retrieved way·yiq·ḥū אֶת־ - ’eṯ- גְּוִיַּ֣ת the bodies gə·wî·yaṯ שָׁא֗וּל of Saul šā·’ūl וְאֵת֙ - wə·’êṯ גְּוִיֹּ֣ת [and] gə·wî·yōṯ בָּנָ֔יו his sons bā·nāw מֵחוֹמַ֖ת from the wall mê·ḥō·w·maṯ בֵּ֣ית of bêṯ שָׁ֑ן Beth-shan . šān וַיָּבֹ֣אוּ When they arrived way·yā·ḇō·’ū יָבֵ֔שָׁה at Jabesh , yā·ḇê·šāh וַיִּשְׂרְפ֥וּ they burned way·yiś·rə·p̄ū אֹתָ֖ם - ’ō·ṯām שָֽׁם׃ the bodies there . šām 1 Samuel 31:13 וַיִּקְחוּ֙ Then they took way·yiq·ḥū אֶת־ - ’eṯ- עַצְמֹ֣תֵיהֶ֔ם their bones ‘aṣ·mō·ṯê·hem וַיִּקְבְּר֥וּ and buried them way·yiq·bə·rū תַֽחַת־ under ṯa·ḥaṯ- הָאֶ֖שֶׁל the tamarisk tree hā·’e·šel בְּיָבֵ֑שָׁה in Jabesh , bə·yā·ḇê·šāh וַיָּצֻ֖מוּ and they fasted way·yā·ṣu·mū שִׁבְעַ֥ת seven šiḇ·‘aṯ יָמִֽים׃פ days . yā·mîm 2 Samuel 1:1 וַיְהִ֗י - way·hî אַֽחֲרֵי֙ After ’a·ḥă·rê מ֣וֹת the death mō·wṯ שָׁא֔וּל of Saul , šā·’ūl וְדָוִ֣ד David wə·ḏā·wiḏ שָׁ֔ב returned šāḇ מֵהַכּ֖וֹת from the slaughter mê·hak·kō·wṯ אֶת־ of ’eṯ- הָעֲמָלֵ֑ק the Amalekites hā·‘ă·mā·lêq וַיֵּ֧שֶׁב and stayed way·yê·šeḇ דָּוִ֛ד . . . dā·wiḏ בְּצִקְלָ֖ג in Ziklag bə·ṣiq·lāḡ שְׁנָֽיִם׃ two šə·nā·yim יָמִ֥ים days . yā·mîm 2 Samuel 1:2 וַיְהִ֣י׀ - way·hî הַשְּׁלִישִׁ֗י On the third haš·šə·lî·šî וְהִנֵּה֩ . . . wə·hin·nêh בַּיּ֣וֹם day bay·yō·wm אִ֨ישׁ a man ’îš קְרֻעִ֔ים with torn qə·ru·‘îm וּבְגָדָ֣יו clothes ū·ḇə·ḡā·ḏāw וַאֲדָמָ֖ה and dust wa·’ă·ḏā·māh עַל־ on ‘al- רֹאשׁ֑וֹ his head rō·šōw וַיְהִי֙ - way·hî בָּ֤א arrived bā מִן־ from min- שָׁא֔וּל Saul’s šā·’ūl הַֽמַּחֲנֶה֙ camp . ham·ma·ḥă·neh מֵעִ֣ם . . . mê·‘im בְּבֹא֣וֹ When he came bə·ḇō·’ōw אֶל־ to ’el- דָּוִ֔ד David , dā·wiḏ וַיִּפֹּ֥ל he fell way·yip·pōl אַ֖רְצָה to the ground ’ar·ṣāh וַיִּשְׁתָּֽחוּ׃ to pay him homage . way·yiš·tā·ḥū 2 Samuel 1:3 אֵ֥י “ Where ’ê מִזֶּ֖ה . . . miz·zeh תָּב֑וֹא have you come from ? ” tā·ḇō·w דָּוִ֔ד David dā·wiḏ וַיֹּ֤אמֶר asked way·yō·mer לוֹ֙ . lōw נִמְלָֽטְתִּי׃ “ I have escaped nim·lā·ṭə·tî יִשְׂרָאֵ֖ל from the Israelite yiś·rā·’êl מִמַּחֲנֵ֥ה camp , ” mim·ma·ḥă·nêh וַיֹּ֣אמֶר he replied way·yō·mer

