אֵילֹ֖ן of Elon ’ê·lōn הַֽחִתִּֽי׃ the Hittite . ha·ḥit·tî Genesis 26:35 וַתִּהְיֶ֖יןָ And wat·tih·ye·nā ר֑וּחַ they brought rū·aḥ מֹ֣רַת grief mō·raṯ לְיִצְחָ֖ק to Isaac lə·yiṣ·ḥāq וּלְרִבְקָֽה׃ס and Rebekah . ū·lə·riḇ·qāh Genesis 27:1 כִּֽי־ When kî- יִצְחָ֔ק Isaac yiṣ·ḥāq וַיְהִי֙ was way·hî זָקֵ֣ן old zā·qên עֵינָ֖יו and his eyes ‘ê·nāw וַתִּכְהֶ֥יןָ were so weak wat·tiḵ·he·nā מֵרְאֹ֑ת that he could no longer see , mê·rə·’ōṯ וַיִּקְרָ֞א he called way·yiq·rā אֶת־ - ’eṯ- הַגָּדֹ֗ל his older hag·gā·ḏōl בְּנ֣וֹ son bə·nōw עֵשָׂ֣ו׀ Esau ‘ê·śāw וַיֹּ֤אמֶר and said way·yō·mer אֵלָיו֙ to him , ’ê·lāw בְּנִ֔י “ My son . ” bə·nî הִנֵּֽנִי׃ “ Here I am , ” hin·nê·nî וַיֹּ֥אמֶר [Esau] replied way·yō·mer אֵלָ֖יו . . . . ’ê·lāw Genesis 27:2 הִנֵּה־ “ Look , ” hin·nêh- וַיֹּ֕אמֶר said [Isaac] , way·yō·mer נָ֖א “ I am now nā זָקַ֑נְתִּי old , zā·qan·tî לֹ֥א and I do not lō יָדַ֖עְתִּי know yā·ḏa‘·tî י֥וֹם the day yō·wm מוֹתִֽי׃ of my death . mō·w·ṯî Genesis 27:3 וְעַתָּה֙ - wə·‘at·tāh שָׂא־ Take śā- נָ֣א . . . nā כֵלֶ֔יךָ your weapons — ḵê·le·ḵā תֶּלְיְךָ֖ your quiver tel·yə·ḵā וְקַשְׁתֶּ֑ךָ and bow — wə·qaš·te·ḵā וְצֵא֙ and go out wə·ṣê הַשָּׂדֶ֔ה into the field haś·śā·ḏeh וְצ֥וּדָה to hunt wə·ṣū·ḏāh צֵידָה׃ some game ṣē·ḏå̄h לִּ֖י for me . lî Genesis 27:4 וַעֲשֵׂה־ Then prepare wa·‘ă·śêh- לִ֨י lî מַטְעַמִּ֜ים a tasty dish maṭ·‘am·mîm כַּאֲשֶׁ֥ר that ka·’ă·šer אָהַ֛בְתִּי I love ’ā·haḇ·tî וְהָבִ֥יאָה and bring wə·hā·ḇî·’āh לִּ֖י it to me lî וְאֹכֵ֑לָה to eat , wə·’ō·ḵê·lāh בַּעֲב֛וּר so that ba·‘ă·ḇūr נַפְשִׁ֖י I nap̄·šî תְּבָרֶכְךָ֥ may bless tə·ḇā·reḵ·ḵā בְּטֶ֥רֶם you before bə·ṭe·rem אָמֽוּת׃ I die . ” ’ā·mūṯ Genesis 27:5 וְרִבְקָ֣ה Now Rebekah wə·riḇ·qāh שֹׁמַ֔עַת was listening šō·ma·‘aṯ יִצְחָ֔ק to what Isaac yiṣ·ḥāq בְּדַבֵּ֣ר told bə·ḏab·bêr אֶל־ . . . ’el- בְּנ֑וֹ his son bə·nōw עֵשָׂ֖ו Esau . ‘ê·śāw עֵשָׂו֙ So when Esau ‘ê·śāw וַיֵּ֤לֶךְ went way·yê·leḵ הַשָּׂדֶ֔ה into the field haś·śā·ḏeh לָצ֥וּד to hunt lā·ṣūḏ צַ֖יִד game ṣa·yiḏ לְהָבִֽיא׃ [and] bring [it back] , lə·hā·ḇî Genesis 27:6 וְרִבְקָה֙ Rebekah wə·riḇ·qāh אָֽמְרָ֔ה said ’ā·mə·rāh אֶל־ to ’el- בְּנָ֖הּ her son bə·nāh יַעֲקֹ֥ב Jacob ya·‘ă·qōḇ לֵאמֹ֑ר - , lê·mōr הִנֵּ֤ה “ Behold , hin·nêh שָׁמַ֙עְתִּי֙ I overheard šā·ma‘·tî אֶת־ - ’eṯ-

