בָעֵ֙רֶב֙ knit , ḇā·‘ê·reḇ א֣וֹ or ’ōw בְכָל־ - ḇə·ḵāl- ע֔וֹר leather ‘ō·wr כְּלִי־ article kə·lî- וְהָיָ֨ה is wə·hā·yāh יְרַקְרַ֣ק׀ green yə·raq·raq א֣וֹ or ’ōw אֲדַמְדָּ֗ם red , ’ă·ḏam·dām ה֑וּא then it is hū נֶ֥גַע contaminated ne·ḡa‘ צָרַ֖עַת with mildew ṣā·ra·‘aṯ וְהָרְאָ֖ה and must be shown wə·hā·rə·’āh אֶת־ - ’eṯ- הַכֹּהֵֽן׃ to the priest . hak·kō·hên Leviticus 13:50 הַכֹּהֵ֖ן And the priest hak·kō·hên אֶת־ - ’eṯ- וְרָאָ֥ה is to examine wə·rā·’āh הַנָּ֑גַע the mildew han·nā·ḡa‘ וְהִסְגִּ֥יר and isolate wə·his·gîr אֶת־ - ’eṯ- הַנֶּ֖גַע the contaminated [fabric] han·ne·ḡa‘ שִׁבְעַ֥ת for seven šiḇ·‘aṯ יָמִֽים׃ days . yā·mîm Leviticus 13:51 הַשְּׁבִיעִ֗י On the seventh haš·šə·ḇî·‘î בַּיּ֣וֹם day bay·yō·wm וְרָאָ֨ה the priest shall reexamine wə·rā·’āh אֶת־ it , ’eṯ- כִּֽי־ and if kî- הַנֶּ֜גַע the mildew han·ne·ḡa‘ הַנֶּ֙גַע֙ - han·ne·ḡa‘ פָשָׂ֤ה has spread p̄ā·śāh בַּ֠בֶּגֶד in the fabric , bab·be·ḡeḏ בַשְּׁתִ֤י weave , ḇaš·šə·ṯî אֽוֹ־ . . . ’ōw- בָעֵ֙רֶב֙ knit , ḇā·‘ê·reḇ א֣וֹ . . . ’ōw אֽוֹ־ or ’ōw- בָע֔וֹר leather , ḇā·‘ō·wr לְכֹ֛ל then regardless of lə·ḵōl אֲשֶׁר־ how ’ă·šer- הָע֖וֹר it hā·‘ō·wr יֵעָשֶׂ֥ה is used yê·‘ā·śeh לִמְלָאכָ֑ה . . . , lim·lā·ḵāh הַנֶּ֖גַע [it] han·ne·ḡa‘ מַמְאֶ֛רֶת is a harmful mam·’e·reṯ צָרַ֧עַת mildew ; ṣā·ra·‘aṯ הֽוּא׃ [the article] hū טָמֵ֥א is unclean . ṭā·mê Leviticus 13:52 וְשָׂרַ֨ף He is to burn wə·śā·rap̄ אֶת־ - ’eṯ- הַבֶּ֜גֶד the fabric , hab·be·ḡeḏ הַשְּׁתִ֣י׀ weave , haš·šə·ṯî אֶֽת־ - ’eṯ- א֣וֹ or ’ōw אֶת־ - ’eṯ- הָעֵ֗רֶב knit , hā·‘ê·reḇ א֥וֹ whether ’ōw אֲשֶׁר־ vvv ’ă·šer- יִהְיֶ֥ה vvv yih·yeh ב֖וֹ vvv ḇōw הַנָּ֑גַע the contaminated item [is] han·nā·ḡa‘ בַּצֶּ֙מֶר֙ wool baṣ·ṣe·mer בַפִּשְׁתִּ֔ים or linen ḇap·piš·tîm א֚וֹ . . . ’ōw אֶת־ - ’eṯ- א֣וֹ or ’ōw כָּל־ - kāl- הָע֔וֹר leather hā·‘ō·wr כְּלִ֣י - . kə·lî כִּֽי־ Since kî- צָרַ֤עַת the mildew ṣā·ra·‘aṯ מַמְאֶ֙רֶת֙ is harmful , mam·’e·reṯ הִ֔וא [the article] hî בָּאֵ֖שׁ must be burned up bā·’êš תִּשָּׂרֵֽף׃ . . . . tiś·śā·rêp̄ Leviticus 13:53 וְאִם֮ But when wə·’im הַכֹּהֵן֒ the priest hak·kō·hên יִרְאֶ֣ה reexamines it , yir·’eh וְהִנֵּה֙ if wə·hin·nêh הַנֶּ֔גַע the mildew han·ne·ḡa‘ לֹא־ has not lō- פָשָׂ֣ה spread p̄ā·śāh בַּבֶּ֕גֶד in the fabric , bab·be·ḡeḏ בַשְּׁתִ֖י weave , ḇaš·šə·ṯî א֥וֹ - ’ōw בָעֵ֑רֶב knit , ḇā·‘ê·reḇ א֖וֹ . . . ’ōw

