אֹת֜וֹ - ’ō·ṯōw וְהִנֵּ֤ה and if wə·hin·nêh שְׂאֵת־ the swelling śə·’êṯ- הַנֶּ֙גַע֙ of the infection han·ne·ḡa‘ בְּקָרַחְתּ֖וֹ on his bald head bə·qā·raḥ·tōw א֣וֹ or ’ōw בְגַבַּחְתּ֑וֹ forehead ḇə·ḡab·baḥ·tōw לְבָנָ֣ה is reddish-white lə·ḇā·nāh אֲדַמְדֶּ֔מֶת . . . ’ă·ḏam·de·meṯ כְּמַרְאֵ֥ה like kə·mar·’êh ע֥וֹר a skin ‘ō·wr צָרַ֖עַת disease ṣā·ra·‘aṯ בָּשָֽׂר׃ - , bā·śār Leviticus 13:44 אִישׁ־ the man ’îš- צָר֥וּעַ is diseased ; ṣā·rū·a‘ ה֖וּא he hū טָמֵ֣א is unclean . ṭā·mê ה֑וּא . . . hū הַכֹּהֵ֖ן The priest hak·kō·hên טַמֵּ֧א must pronounce him unclean ṭam·mê יְטַמְּאֶ֛נּוּ . . . yə·ṭam·mə·’en·nū נִגְעֽוֹ׃ because of the infection niḡ·‘ōw בְּרֹאשׁ֥וֹ on his head . bə·rō·šōw Leviticus 13:45 הַנֶּ֗גַע A diseased person han·ne·ḡa‘ וְהַצָּר֜וּעַ . . . wə·haṣ·ṣā·rū·a‘ אֲשֶׁר־ - ’ă·šer- בּ֣וֹ - bōw בְּגָדָ֞יו must wear torn clothes bə·ḡā·ḏāw יִהְי֤וּ . . . yih·yū פְרֻמִים֙ . . . p̄ə·ru·mîm וְרֹאשׁוֹ֙ and let his hair wə·rō·šōw יִהְיֶ֣ה . . . yih·yeh פָר֔וּעַ hang loose , p̄ā·rū·a‘ וְעַל־ . . . wə·‘al- יַעְטֶ֑ה and he must cover ya‘·ṭeh שָׂפָ֖ם his mouth śā·p̄ām יִקְרָֽא׃ and cry out , yiq·rā וְטָמֵ֥א׀ ‘ Unclean , wə·ṭā·mê טָמֵ֖א unclean ! ’ ṭā·mê Leviticus 13:46 כָּל־ As kāl- יְמֵ֞י long as yə·mê אֲשֶׁ֨ר - ’ă·šer הַנֶּ֥גַע he has the infection , han·ne·ḡa‘ יִטְמָ֖א he remains yiṭ·mā בּ֛וֹ . . . bōw ה֑וּא . . . hū בָּדָ֣ד . . . bā·ḏāḏ טָמֵ֣א unclean . ṭā·mê יֵשֵׁ֔ב He must live alone yê·šêḇ מוֹשָׁבֽוֹ׃ס in a place mō·wō·šā·ḇōw מִח֥וּץ outside mi·ḥūṣ לַֽמַּחֲנֶ֖ה the camp . lam·ma·ḥă·neh Leviticus 13:47 כִּֽי־ If kî- וְהַבֶּ֕גֶד any fabric wə·hab·be·ḡeḏ יִהְיֶ֥ה is yih·yeh ב֖וֹ vvv ḇōw נֶ֣גַע contaminated ne·ḡa‘ צָרָ֑עַת with mildew — ṣā·rā·‘aṯ צֶ֔מֶר any wool ṣe·mer א֖וֹ or ’ōw בְּבֶ֥גֶד . . . bə·ḇe·ḡeḏ פִּשְׁתִּֽים׃ linen piš·tîm בְּבֶ֣גֶד garment , bə·ḇe·ḡeḏ Leviticus 13:48 א֤וֹ - ’ōw בִֽשְׁתִי֙ any weave ḇiš·ṯî א֣וֹ or ’ōw בְעֵ֔רֶב knit ḇə·‘ê·reḇ לַפִּשְׁתִּ֖ים of linen lap·piš·tîm וְלַצָּ֑מֶר or wool , wə·laṣ·ṣā·mer א֣וֹ or ’ōw בְע֔וֹר any article of leather ḇə·‘ō·wr א֖וֹ . . . ’ōw בְּכָל־ . . . bə·ḵāl מְלֶ֥אכֶת - mə·le·ḵeṯ עֽוֹר׃ - — ‘ō·wr Leviticus 13:49 הַנֶּ֜גַע and if the mark han·ne·ḡa‘ בַּבֶּגֶד֩ in the fabric , bab·be·ḡeḏ א֨וֹ ’ōw בָע֜וֹר leather , ḇā·‘ō·wr אֽוֹ־ - ’ōw- בַשְּׁתִ֤י weave , ḇaš·šə·ṯî אוֹ־ - ’ōw-

