לִפְנֵ֣י was before lip̄·nê יְהוָ֗ה YHWH , Yah·weh לָ֠קַח he took lā·qaḥ אַחַת֙ one ’a·ḥaṯ חַלַּ֨ת cake ḥal·laṯ מַצָּ֤ה of unleavened bread , maṣ·ṣāh אַחַ֖ת one ’a·ḥaṯ וְֽחַלַּ֨ת cake wə·ḥal·laṯ לֶ֥חֶם of bread le·ḥem שֶׁ֛מֶן made with oil , še·men אֶחָ֑ד and one ’e·ḥāḏ וְרָקִ֣יק wafer , wə·rā·qîq וַיָּ֙שֶׂם֙ and he placed them way·yā·śem עַל־ on ‘al- הַ֣חֲלָבִ֔ים the fat portions ha·ḥă·lā·ḇîm וְעַ֖ל and on wə·‘al הַיָּמִֽין׃ the right hay·yā·mîn שׁ֥וֹק thigh . šō·wq Leviticus 8:27 וַיִּתֵּ֣ן He put way·yit·tên אֶת־ - ’eṯ- הַכֹּ֔ל all [these] hak·kōl עַ֚ל in ‘al כַּפֵּ֣י the hands kap·pê אַהֲרֹ֔ן of Aaron ’a·hă·rōn וְעַ֖ל . . . wə·‘al כַּפֵּ֣י . . . kap·pê בָנָ֑יו and his sons ḇā·nāw וַיָּ֧נֶף and waved way·yā·nep̄ אֹתָ֛ם them ’ō·ṯām לִפְנֵ֥י before lip̄·nê יְהוָֽה׃ YHWH Yah·weh תְּנוּפָ֖ה as a wave offering . tə·nū·p̄āh Leviticus 8:28 מֹשֶׁ֤ה Then Moses mō·šeh אֹתָם֙ - ’ō·ṯām וַיִּקַּ֨ח took these way·yiq·qaḥ מֵעַ֣ל from mê·‘al כַּפֵּיהֶ֔ם their hands kap·pê·hem וַיַּקְטֵ֥ר and burned them way·yaq·ṭêr הַמִּזְבֵּ֖חָה on the altar ham·miz·bê·ḥāh עַל־ with ‘al- הָעֹלָ֑ה the burnt offering . hā·‘ō·lāh הֵם֙ This hêm מִלֻּאִ֥ים was an ordination offering , mil·lu·’îm נִיחֹ֔חַ a pleasing nî·ḥō·aḥ לְרֵ֣יחַ aroma , lə·rê·aḥ אִשֶּׁ֥ה an offering made by fire ’iš·šeh ה֖וּא . . . hū לַיהוָֽה׃ to YHWH . Yah·weh Leviticus 8:29 מֹשֶׁה֙ He also mō·šeh אֶת־ - ’eṯ- וַיִּקַּ֤ח took way·yiq·qaḥ הֶ֣חָזֶ֔ה the breast — he·ḥā·zeh הָיָה֙ - hā·yāh לְמֹשֶׁ֤ה Moses’ lə·mō·šeh לְמָנָ֔ה portion lə·mā·nāh מֵאֵ֣יל of the ram mê·’êl הַמִּלֻּאִ֗ים of ordination — ham·mil·lu·’îm וַיְנִיפֵ֥הוּ and waved way·nî·p̄ê·hū לִפְנֵ֣י it before lip̄·nê יְהוָ֑ה YHWH Yah·weh תְנוּפָ֖ה as a wave offering , ṯə·nū·p̄āh כַּאֲשֶׁ֛ר as ka·’ă·šer יְהוָ֖ה YHWH Yah·weh אֶת־ - ’eṯ- צִוָּ֥ה had commanded ṣiw·wāh מֹשֶֽׁה׃ him . mō·šeh Leviticus 8:30 מֹשֶׁ֜ה Next, Moses mō·šeh וַיִּקַּ֨ח took way·yiq·qaḥ וּמִן־ some of ū·min- הַמִּשְׁחָ֗ה the anointing ham·miš·ḥāh מִשֶּׁ֣מֶן oil miš·še·men הַדָּם֮ and some of the blood had·dām אֲשֶׁ֣ר that ’ă·šer עַל־ was on ‘al- הַמִּזְבֵּחַ֒ the altar ham·miz·bê·aḥ וַיַּ֤ז and sprinkled them way·yaz עַֽל־ on ‘al- אַהֲרֹן֙ Aaron ’a·hă·rōn עַל־ - ‘al- בְּגָדָ֔יו and his garments , bə·ḡā·ḏāw וְעַל־ and on wə·‘al- בָּנָ֛יו his sons bā·nāw וְעַל־ . . . wə·‘al- בָנָ֖יו and their ḇā·nāw אִתּ֑וֹ . . . ’it·tōw בִּגְדֵ֥י garments . biḡ·ḏê וַיְקַדֵּ֤שׁ So he consecrated way·qad·dêš אֶֽת־ - ’eṯ-

