אֲשֶׁ֣ר that ’ă·šer עַל־ was on ‘al- הַקֶּרֶב֒ the entrails , haq·qe·reḇ וְאֵת֙ - wə·’êṯ יֹתֶ֣רֶת the lobe yō·ṯe·reṯ הַכָּבֵ֔ד of the liver , hak·kā·ḇêḏ וְאֶת־ - wə·’eṯ- שְׁתֵּ֥י and both šə·tê הַכְּלָיֹ֖ת kidneys hak·kə·lā·yōṯ וְאֶֽת־ and wə·’eṯ- חֶלְבְּהֶ֑ן their fat , ḥel·bə·hen וַיַּקְטֵ֥ר and burned [it all] way·yaq·ṭêr הַמִּזְבֵּֽחָה׃ on the altar . ham·miz·bê·ḥāh Leviticus 8:17 וְאֶת־ But wə·’eṯ- הַפָּ֤ר the bull hap·pār וְאֶת־ - wə·’eṯ- עֹרוֹ֙ with its hide , ‘ō·rōw וְאֶת־ - wə·’eṯ- בְּשָׂר֣וֹ flesh , bə·śā·rōw וְאֶת־ - wə·’eṯ- פִּרְשׁ֔וֹ and dung pir·šōw שָׂרַ֣ף he burned śā·rap̄ בָּאֵ֔שׁ . . . bā·’êš מִח֖וּץ outside mi·ḥūṣ לַֽמַּחֲנֶ֑ה the camp , lam·ma·ḥă·neh כַּאֲשֶׁ֛ר as ka·’ă·šer יְהוָ֖ה YHWH Yah·weh אֶת־ - ’eṯ- צִוָּ֥ה had commanded ṣiw·wāh מֹשֶֽׁה׃ [him] . mō·šeh Leviticus 8:18 וַיַּקְרֵ֕ב Then [Moses] presented way·yaq·rêḇ אֵ֖ת - ’êṯ אֵ֣יל the ram ’êl הָעֹלָ֑ה for the burnt offering , hā·‘ō·lāh אַהֲרֹ֧ן and Aaron ’a·hă·rōn וּבָנָ֛יו and his sons ū·ḇā·nāw אֶת־ - ’eṯ- וַֽיִּסְמְכ֞וּ laid way·yis·mə·ḵū יְדֵיהֶ֖ם their hands yə·ḏê·hem עַל־ on ‘al- רֹ֥אשׁ its head rōš הָאָֽיִל׃ - . hā·’ā·yil Leviticus 8:19 מֹשֶׁ֧ה Moses mō·šeh אֶת־ - ’eṯ- וַיִּשְׁחָ֑ט slaughtered [the ram] way·yiš·ḥāṭ וַיִּזְרֹ֨ק and sprinkled way·yiz·rōq הַדָּ֛ם the blood had·dām סָבִֽיב׃ on all sides sā·ḇîḇ עַל־ of ‘al- הַמִּזְבֵּ֖חַ the altar . ham·miz·bê·aḥ Leviticus 8:20 וְאֶת־ - wə·’eṯ- מֹשֶׁה֙ [He] mō·šeh אֶת־ - ’eṯ- נִתַּ֖ח cut nit·taḥ הָאַ֔יִל the ram hā·’a·yil לִנְתָחָ֑יו into pieces lin·ṯā·ḥāw וַיַּקְטֵ֤ר and burned way·yaq·ṭêr הָרֹ֔אשׁ the head , hā·rōš וְאֶת־ - wə·’eṯ- הַנְּתָחִ֖ים the pieces , han·nə·ṯā·ḥîm וְאֶת־ - wə·’eṯ- הַפָּֽדֶר׃ and the fat . hap·pā·ḏer Leviticus 8:21 וְאֶת־ - wə·’eṯ- רָחַ֣ץ He washed rā·ḥaṣ הַקֶּ֥רֶב the entrails haq·qe·reḇ וְאֶת־ - wə·’eṯ- הַכְּרָעַ֖יִם and legs hak·kə·rā·‘a·yim בַּמָּ֑יִם with water bam·mā·yim מֹשֶׁ֨ה - mō·šeh אֶת־ - ’eṯ- וַיַּקְטֵר֩ and burned way·yaq·ṭêr כָּל־ the entire kāl- הָאַ֜יִל ram hā·’a·yil הַמִּזְבֵּ֗חָה on the altar ham·miz·bê·ḥāh ה֤וּא - hū עֹלָ֨ה as a burnt offering , ‘ō·lāh נִיחֹ֙חַ֙ a pleasing nî·ḥō·aḥ לְרֵֽיחַ־ aroma , lə·rê·aḥ- אִשֶּׁ֥ה an offering made by fire ’iš·šeh הוּא֙ . . . hū לַיהוָ֔ה to YHWH , Yah·weh כַּאֲשֶׁ֛ר just as ka·’ă·šer יְהוָ֖ה YHWH Yah·weh צִוָּ֥ה had commanded ṣiw·wāh אֶת־ - ’eṯ-

