Exodus 40:8 וְשַׂמְתָּ֥ Set up wə·śam·tā אֶת־ - ’eṯ- סָבִ֑יב the surrounding sā·ḇîḇ הֶחָצֵ֖ר courtyard he·ḥā·ṣêr וְנָ֣תַתָּ֔ and hang wə·nā·ṯa·tā אֶת־ - ’eṯ- מָסַ֖ךְ the curtain mā·saḵ שַׁ֥עַר for the entrance ša·‘ar הֶחָצֵֽר׃ to the courtyard . he·ḥā·ṣêr Exodus 40:9 וְלָקַחְתָּ֙ Take wə·lā·qaḥ·tā אֶת־ - ’eṯ- הַמִּשְׁחָ֔ה the anointing ham·miš·ḥāh שֶׁ֣מֶן oil še·men וּמָשַׁחְתָּ֥ and anoint ū·mā·šaḥ·tā אֶת־ - ’eṯ- הַמִּשְׁכָּ֖ן the tabernacle ham·miš·kān וְאֶת־ - wə·’eṯ- כָּל־ and everything kāl- אֲשֶׁר־ - ’ă·šer- בּ֑וֹ in it ; bōw וְקִדַּשְׁתָּ֥ consecrate wə·qid·daš·tā אֹת֛וֹ it ’ō·ṯōw וְאֶת־ along with wə·’eṯ- כָּל־ all kāl- כֵּלָ֖יו its furnishings , kê·lāw וְהָ֥יָה and it shall be wə·hā·yāh קֹֽדֶשׁ׃ holy . qō·ḏeš Exodus 40:10 וּמָשַׁחְתָּ֛ Anoint ū·mā·šaḥ·tā אֶת־ - ’eṯ- מִזְבַּ֥ח the altar miz·baḥ הָעֹלָ֖ה of burnt offering hā·‘ō·lāh וְאֶת־ - wə·’eṯ- כָּל־ and all kāl- כֵּלָ֑יו its utensils ; kê·lāw וְקִדַּשְׁתָּ֙ consecrate wə·qid·daš·tā אֶת־ - ’eṯ- הַמִּזְבֵּ֔חַ the altar , ham·miz·bê·aḥ וְהָיָ֥ה and it shall be wə·hā·yāh הַמִּזְבֵּ֖חַ . . . ham·miz·bê·aḥ קֹ֥דֶשׁ most qō·ḏeš קָֽדָשִֽׁים׃ holy . qā·ḏā·šîm Exodus 40:11 וּמָשַׁחְתָּ֥ Anoint ū·mā·šaḥ·tā אֶת־ - ’eṯ- הַכִּיֹּ֖ר the basin hak·kî·yōr וְאֶת־ - wə·’eṯ- כַּנּ֑וֹ and its stand kan·nōw וְקִדַּשְׁתָּ֖ and consecrate them . wə·qid·daš·tā אֹתֽוֹ׃ - ’ō·ṯōw Exodus 40:12 וְהִקְרַבְתָּ֤ Then bring wə·hiq·raḇ·tā אֶֽת־ - ’eṯ- אַהֲרֹן֙ Aaron ’a·hă·rōn וְאֶת־ - wə·’eṯ- בָּנָ֔יו and his sons bā·nāw אֶל־ to ’el- פֶּ֖תַח the entrance pe·ṯaḥ אֹ֣הֶל to the Tent ’ō·hel מוֹעֵ֑ד of Meeting mō·w·‘êḏ וְרָחַצְתָּ֥ and wash wə·rā·ḥaṣ·tā אֹתָ֖ם them ’ō·ṯām בַּמָּֽיִם׃ with water . bam·mā·yim Exodus 40:13 וְהִלְבַּשְׁתָּ֙ And you are to clothe wə·hil·baš·tā אֶֽת־ - ’eṯ- אַהֲרֹ֔ן Aaron ’a·hă·rōn אֵ֖ת - ’êṯ הַקֹּ֑דֶשׁ with the holy haq·qō·ḏeš בִּגְדֵ֣י garments , biḡ·ḏê וּמָשַׁחְתָּ֥ anoint him , ū·mā·šaḥ·tā אֹת֛וֹ - ’ō·ṯōw וְקִדַּשְׁתָּ֥ and consecrate him , wə·qid·daš·tā אֹת֖וֹ - ’ō·ṯōw וְכִהֵ֥ן so that he may serve Me as a priest wə·ḵi·hên לִֽי׃ . lî Exodus 40:14 וְאֶת־ - wə·’eṯ- בָּנָ֖יו Bring his sons bā·nāw תַּקְרִ֑יב forward taq·rîḇ וְהִלְבַּשְׁתָּ֥ and clothe wə·hil·baš·tā אֹתָ֖ם them ’ō·ṯām כֻּתֳּנֹֽת׃ with tunics . kut·to·nōṯ

