וְהִנֶּחָ֑מְתִּי I will be appeased . wə·hin·ne·ḥā·mə·tî בְּכַלּוֹתִ֥י And when I have spent bə·ḵal·lō·w·ṯî חֲמָתִ֖י My wrath ḥă·mā·ṯî בָּֽם׃ on them , bām וְֽיָדְע֞וּ they will know wə·yā·ḏə·‘ū כִּי־ that kî- אֲנִ֣י I , ’ă·nî יְהוָ֗ה YHWH , Yah·weh בְּקִנְאָתִ֔י in My zeal bə·qin·’ā·ṯî דִּבַּ֙רְתִּי֙ have spoken . dib·bar·tî Ezekiel 5:14 וְאֶתְּנֵךְ֙ I will make wə·’et·tə·nêḵ לְחָרְבָּ֣ה you a ruin lə·ḥā·rə·bāh וּלְחֶרְפָּ֔ה and a disgrace ū·lə·ḥer·pāh בַּגּוֹיִ֖ם among the nations bag·gō·w·yim אֲשֶׁ֣ר - ’ă·šer סְבִיבוֹתָ֑יִךְ around you , sə·ḇî·ḇō·w·ṯā·yiḵ לְעֵינֵ֖י in the sight lə·‘ê·nê כָּל־ of all kāl- עוֹבֵֽר׃ who pass by . ‘ō·w·ḇêr Ezekiel 5:15 וְֽהָ֨יְתָ֜ה So you will be wə·hā·yə·ṯāh חֶרְפָּ֤ה a reproach ḥer·pāh וּגְדוּפָה֙ and a taunt , ū·ḡə·ḏū·p̄āh מוּסָ֣ר a warning mū·sār וּמְשַׁמָּ֔ה and a horror ū·mə·šam·māh לַגּוֹיִ֖ם to the nations lag·gō·w·yim אֲשֶׁ֣ר - ’ă·šer סְבִיבוֹתָ֑יִךְ around you , sə·ḇî·ḇō·w·ṯā·yiḵ בַּעֲשׂוֹתִי֩ when I execute ba·‘ă·śō·w·ṯî שְׁפָטִ֜ים judgments šə·p̄ā·ṭîm בָ֨ךְ against you ḇāḵ בְּאַ֤ף in anger , bə·’ap̄ וּבְחֵמָה֙ wrath , ū·ḇə·ḥê·māh חֵמָ֔ה and raging ḥê·māh וּבְתֹכְח֣וֹת fury . ū·ḇə·ṯō·ḵə·ḥō·wṯ אֲנִ֥י I , ’ă·nî יְהוָ֖ה YHWH , Yah·weh דִּבַּֽרְתִּי׃ have spoken . dib·bar·tî Ezekiel 5:16 בְּֽשַׁלְּחִ֡י When I shower bə·šal·lə·ḥî בָּהֶם֙ you bā·hem אֶת־ - ’eṯ- הָרָעִ֤ים with the deadly hā·rā·‘îm חִצֵּי֩ arrows ḥiṣ·ṣê הָרָעָ֨ב of famine hā·rā·‘āḇ אֲשֶׁ֣ר [and] ’ă·šer הָי֣וּ . . . hā·yū לְמַשְׁחִ֔ית destruction lə·maš·ḥîṯ אֲשֶׁר־ that ’ă·šer- אֲשַׁלַּ֥ח I will send ’ă·šal·laḥ אוֹתָ֖ם - ’ō·w·ṯām לְשַֽׁחֶתְכֶ֑ם to destroy you , lə·ša·ḥeṯ·ḵem אֹסֵ֣ף I will intensify ’ō·sêp̄ וְרָעָב֙ the famine wə·rā·‘āḇ עֲלֵיכֶ֔ם against you ‘ă·lê·ḵem וְשָׁבַרְתִּ֥י and cut off wə·šā·ḇar·tî לָכֶ֖ם your lā·ḵem מַטֵּה־ supply maṭ·ṭêh- לָֽחֶם׃ of food . lā·ḥem Ezekiel 5:17 וְשִׁלַּחְתִּ֣י I will send wə·šil·laḥ·tî רָעָ֞ב famine rā·‘āḇ רָעָה֙ and wild rā·‘āh וְחַיָּ֤ה beasts wə·ḥay·yāh עֲ֠לֵיכֶם against you , ‘ă·lê·ḵem וְשִׁכְּלֻ֔ךְ and they will leave you childless . wə·šik·kə·luḵ וְדֶ֥בֶר Plague wə·ḏe·ḇer וָדָ֖ם and bloodshed wā·ḏām יַעֲבָר־ will sweep ya·‘ă·ḇār- בָּ֑ךְ through you , bāḵ אָבִ֣יא and I will bring ’ā·ḇî וְחֶ֙רֶב֙ a sword wə·ḥe·reḇ עָלַ֔יִךְ against you . ‘ā·la·yiḵ אֲנִ֥י I , ’ă·nî יְהוָ֖ה YHWH , Yah·weh דִּבַּֽרְתִּי׃פ have spoken . ” dib·bar·tî Ezekiel 6:1 דְבַר־ And the word ḏə·ḇar- יְהוָ֖ה of YHWH Yah·weh וַיְהִ֥י came way·hî אֵלַ֥י to me , ’ê·lay לֵאמֹֽר׃ saying , lê·mōr Ezekiel 6:2 בֶּן־ “ Son ben- אָדָ֕ם of man , ’ā·ḏām שִׂ֥ים set śîm פָּנֶ֖יךָ your face pā·ne·ḵā

