Responsive Bible Menu

מֵאֽוֹת׃פ. . .mê·’ō·wṯ
נֶ֕פֶשׁpeople [were taken away] .ne·p̄eš
Jeremiah 52:31וַיְהִי֩-way·hî
בְּעֶשְׂרִ֥יםOn the twenty-fifthbə·‘eś·rîm
וַחֲמִשָּׁ֖ה. . .wa·ḥă·miš·šāh
לַחֹ֑דֶשׁ. . .la·ḥō·ḏeš
בִּשְׁנֵ֤יםday of the twelfthbiš·nêm
עָשָׂר֙. . .‘ā·śār
חֹ֔דֶשׁmonthḥō·ḏeš
בִשְׁלֹשִׁ֨יםof the thirty-seventhḇiš·lō·šîm
וָשֶׁ֜בַע. . .wā·še·ḇa‘
שָׁנָ֗הyearšā·nāh
לְגָלוּת֙of the exilelə·ḡā·lūṯ
יְהוֹיָכִ֣ןof Jehoiachinyə·hō·w·yā·ḵin
מֶֽלֶךְ־kingme·leḵ-
יְהוּדָ֔ה of Judah , yə·hū·ḏāh
בִּשְׁנַ֣תin the first yearbiš·naṯ
מַלְכֻת֗וֹof the reignmal·ḵu·ṯōw
אֱוִ֣ילvvv’ĕ·wîl
מְרֹדַךְ֩of Evil-merodachmə·rō·ḏaḵ
מֶ֨לֶךְkingme·leḵ
בָּבֶ֜ל of Babylon , bā·ḇel
אֶת־-’eṯ-
נָשָׂ֡אhe pardonednā·śā
רֹאשׁ֙. . .rōš
יְהוֹיָכִ֣יןJehoiachinyə·hō·w·yā·ḵîn
מֶֽלֶךְ־kingme·leḵ-
יְהוּדָ֔הof Judahyə·hū·ḏāh
וַיֹּצֵ֥אand released himway·yō·ṣê
אוֹת֖וֹfrom’ō·w·ṯōw
מִבֵּ֥יתprisonmib·bêṯ
הַכְּלִיא׃. . . .hak·kə·lī
Jeremiah 52:32וַיְדַבֵּ֥רAnd he spokeway·ḏab·bêr
טֹב֑וֹתkindlyṭō·ḇō·wṯ
אִתּ֖וֹ[to Jehoiachin]’it·tōw
וַיִּתֵּן֙and setway·yit·tên
אֶת־-’eṯ-
כִּסְא֔וֹhis thronekis·’ōw
מִמַּ֗עַלabovemim·ma·‘al
לְכִסֵּ֧אthe throneslə·ḵis·sê
מְלָכִיםof the other kingsmə·lå̄·ḵīm
אֲשֶׁ֥רwho [were]’ă·šer
אִתּ֖וֹwith [him]’it·tōw
בְּבָבֶֽל׃in Babylon .bə·ḇā·ḇel
Jeremiah 52:33וְשִׁנָּ֕הSo Jehoiachin changedwə·šin·nāh
אֵ֖ת-’êṯ
כִלְא֑וֹout of his prisonḵil·’ōw
בִּגְדֵ֣י clothes , biḡ·ḏê
וְאָכַ֨לand he dinedwə·’ā·ḵal
לֶ֧חֶם. . .le·ḥem
תָּמִ֖ידregularlytā·mîḏ
לְפָנָ֛יוat the king’s tablelə·p̄ā·nāw
כָּל־for the restkāl-
יְמֵ֥י. . .yə·mê
חַיָּֽו׃of his life .ḥay·yāw
Jeremiah 52:34מֶֽלֶךְ־And the kingme·leḵ-
בָּבֶ֛לof Babylonbā·ḇel
וַאֲרֻחָת֗וֹprovidedwa·’ă·ru·ḥā·ṯōw
תָּמִ֨יד. . .tā·mîḏ
אֲרֻחַת֩. . .’ă·ru·ḥaṯ
נִתְּנָה־. . .nit·tə·nāh-
לּ֜וֹ[Jehoiachin]lōw
מֵאֵ֧ת. . .mê·’êṯ
י֥וֹםa dailyyō·wm
בְּיוֹמ֖וֹ. . .bə·yō·w·mōw
דְּבַר־portiondə·ḇar-
כֹּ֖לfor the restkōl
יְמֵ֥י. . .yə·mê
חַיָּֽיו׃ of his life , ḥay·yāw
עַד־until‘aḏ-
י֣וֹםthe dayyō·wm
מוֹת֑וֹof his death .mō·w·ṯōw
Lamentations 1:1אֵיכָ֣ה׀How’ê·ḵāh
בָדָ֗דlonelyḇā·ḏāḏ
יָשְׁבָ֣הliesyā·šə·ḇāh
הָעִיר֙ the city , hā·‘îr
רַבָּ֣תִיonce so fullrab·bā·ṯî
עָ֔םof people !‘ām
רַּבָּ֣תִיShe who was greatrab·bå̄·ṯī
בַגּוֹיִ֗םamong the nationsḇag·gō·w·yim
הָיְתָ֖הhas becomehā·yə·ṯāh
כְּאַלְמָנָ֑הa widow .kə·’al·mā·nāh
שָׂרָ֙תִי֙The princessśā·rā·ṯî
בַּמְּדִינ֔וֹתof the provincesbam·mə·ḏî·nō·wṯ
הָיְתָ֖הhas becomehā·yə·ṯāh