מִמָּ֫ר֥וֹם from on high ; mim·mā·rō·wm פְּצֵ֣נִי set me free pə·ṣê·nî וְ֭הַצִּילֵנִי and rescue me wə·haṣ·ṣî·lê·nî רַבִּ֑ים from the deep rab·bîm מִ֝יַּ֗ד . . . mî·yaḏ מִמַּ֣יִם waters , mim·ma·yim יָדֶ֗יךָ from the grasp yā·ḏe·ḵā בְּנֵ֣י vvv bə·nê נֵכָֽר׃ of foreigners , nê·ḵār Psalm 144:8 אֲשֶׁ֣ר whose ’ă·šer פִּ֭יהֶם mouths pî·hem דִּבֶּר־ speak dib·ber- שָׁ֑וְא falsehood , šāw וִֽ֝ימִינָ֗ם whose right hands wî·mî·nām יְמִ֣ין . . . yə·mîn שָֽׁקֶר׃ are deceitful . šā·qer Psalm 144:9 שִׁ֣יר I will sing šîr לָּ֑ךְ to You lāḵ חָ֭דָשׁ a new ḥā·ḏāš אָשִׁ֣ירָה song , ’ā·šî·rāh אֱ O God ; ’ĕlō·hîm בְּנֵ֥בֶל on a harp bə·nê·ḇel עָ֝שׂ֗וֹר of ten strings ‘ā·śō·wr אֲזַמְּרָה־ I will make music ’ă·zam·mə·rāh- לָּֽךְ׃ to You — lāḵ Psalm 144:10 הַנּוֹתֵ֥ן to Him who gives han·nō·w·ṯên תְּשׁוּעָ֗ה victory tə·šū·‘āh לַמְּלָ֫כִ֥ים to kings , lam·mə·lā·ḵîm הַ֭פּוֹצֶה who frees hap·pō·w·ṣeh אֶת־ - ’eṯ- עַבְדּ֗וֹ His servant ‘aḇ·dōw דָּוִ֥ד David dā·wiḏ רָעָֽה׃ from the deadly rā·‘āh מֵחֶ֥רֶב sword . mê·ḥe·reḇ Psalm 144:11 פְּצֵ֥נִי Set me free pə·ṣê·nî וְהַצִּילֵנִי֮ and rescue me wə·haṣ·ṣî·lê·nî מִיַּ֪ד from the grasp mî·yaḏ בְּֽנֵי־ of foreigners bə·nê- נֵ֫כָ֥ר . . . , nê·ḵār אֲשֶׁ֣ר whose ’ă·šer פִּ֭יהֶם mouths pî·hem דִּבֶּר־ speak dib·ber- שָׁ֑וְא falsehood , šāw וִֽ֝ימִינָ֗ם whose right hands wî·mî·nām יְמִ֣ין . . . yə·mîn שָֽׁקֶר׃ are deceitful . šā·qer Psalm 144:12 אֲשֶׁ֤ר Then ’ă·šer בָּנֵ֨ינוּ׀ our sons bā·nê·nū כִּנְטִעִים֮ will be like plants kin·ṭi·‘îm מְגֻדָּלִ֪ים nurtured mə·ḡud·dā·lîm בִּֽנְעוּרֵ֫יהֶ֥ם in their youth , bin·‘ū·rê·hem בְּנוֹתֵ֥ינוּ our daughters bə·nō·w·ṯê·nū כְזָוִיֹּ֑ת like corner pillars ḵə·zā·wî·yōṯ מְ֝חֻטָּב֗וֹת carved mə·ḥuṭ·ṭā·ḇō·wṯ תַּבְנִ֥ית to adorn taḇ·nîṯ הֵיכָֽל׃ a palace . hê·ḵāl Psalm 144:13 מְזָוֵ֣ינוּ Our storehouses mə·zā·wê·nū מְלֵאִים֮ will be full , mə·lê·’îm מְפִיקִ֥ים supplying mə·p̄î·qîm מִזַּ֗ן all manner of miz·zan אֶ֫ל־ . . . ’el- זַ֥ן produce ; zan צֹאונֵ֣נוּ our flocks ṣō·w·nê·nū מַ֭אֲלִיפוֹת will bring forth thousands , ma·’ă·lî·p̄ō·wṯ מְרֻבָּב֗וֹת tens of thousands mə·rub·bā·ḇō·wṯ בְּחוּצוֹתֵֽינוּ׃ in our fields . bə·ḥū·ṣō·w·ṯê·nū Psalm 144:14 אַלּוּפֵ֗ינוּ Our oxen ’al·lū·p̄ê·nū מְֽסֻבָּ֫לִ֥ים will bear great loads . mə·sub·bā·lîm אֵֽין־ There will be no ’ên- פֶּ֭רֶץ breach in the walls , pe·reṣ וְאֵ֣ין no wə·’ên יוֹצֵ֑את going into captivity , yō·w·ṣêṯ וְאֵ֥ין and no wə·’ên צְ֝וָחָ֗ה cry of lament ṣə·wā·ḥāh בִּרְחֹבֹתֵֽינוּ׃ in our streets . bir·ḥō·ḇō·ṯê·nū Psalm 144:15 אַשְׁרֵ֣י Blessed ’aš·rê

