כְּפֶ֣רֶץ breach ; kə·p̄e·reṣ תַּ֥חַת through ta·ḥaṯ שֹׁ֝אָ֗ה the ruins ’āh הִתְגַּלְגָּֽלוּ׃ they keep rolling in . hiṯ·gal·gā·lū Job 30:15 בַּלָּ֫ה֥וֹת Terrors bal·lā·hō·wṯ הָהְפַּ֥ךְ are turned loose hā·hə·paḵ עָלַ֗י against me ; ‘ā·lay תִּרְדֹּ֣ף they drive away tir·dōp̄ נְדִבָתִ֑י my dignity nə·ḏi·ḇā·ṯî כָּ֭רוּחַ as by the wind , kā·rū·aḥ יְשֻׁעָתִֽי׃ and my prosperity yə·šu·‘ā·ṯî עָבְרָ֥ה has passed ‘ā·ḇə·rāh וּ֝כְעָ֗ב like a cloud . ū·ḵə·‘āḇ Job 30:16 וְעַתָּ֗ה And now wə·‘at·tāh נַפְשִׁ֑י my soul nap̄·šî תִּשְׁתַּפֵּ֣ךְ is poured out tiš·tap·pêḵ עָ֭לַי within me ; ‘ā·lay יְמֵי־ days yə·mê- עֹֽנִי׃ of affliction ‘ō·nî יֹ֭אחֲז֣וּנִי grip me . yō·ḥă·zū·nî Job 30:17 לַ֗יְלָה Night lay·lāh נִקַּ֣ר pierces niq·qar מֵעָלָ֑י . . . mê·‘ā·lāy עֲ֭צָמַי my bones , ‘ă·ṣā·may וְ֝עֹרְקַ֗י and my gnawing pains wə·‘ō·rə·qay לֹ֣א never lō יִשְׁכָּבֽוּן׃ rest . yiš·kā·ḇūn Job 30:18 בְּרָב־ With great bə·rāḇ- כֹּ֭חַ force kō·aḥ יִתְחַפֵּ֣שׂ He grasps yiṯ·ḥap·pêś לְבוּשִׁ֑י my garment ; lə·ḇū·šî יַֽאַזְרֵֽנִי׃ He seizes me ya·’az·rê·nî כְּפִ֖י by the collar kə·p̄î כֻתָּנְתִּ֣י of my tunic . ḵut·tā·nə·tî Job 30:19 הֹרָ֥נִי He throws me hō·rā·nî לַחֹ֑מֶר into the mud , la·ḥō·mer וָ֝אֶתְמַשֵּׁ֗ל and I have become wā·’eṯ·maš·šêl כֶּעָפָ֥ר like dust ke·‘ā·p̄ār וָאֵֽפֶר׃ and ashes . wā·’ê·p̄er Job 30:20 אֵ֭לֶיךָ I cry out to You ’ê·le·ḵā אֲשַׁוַּ֣ע for help , ’ă·šaw·wa‘ וְלֹ֣א but You do not wə·lō תַעֲנֵ֑נִי answer ; ṯa·‘ă·nê·nî עָ֝מַ֗דְתִּי when I stand up , ‘ā·maḏ·tî וַתִּתְבֹּ֥נֶן You merely look wat·tiṯ·bō·nen בִּֽי׃ at me . bî Job 30:21 תֵּהָפֵ֣ךְ You have ruthlessly turned tê·hā·p̄êḵ לְאַכְזָ֣ר lə·’aḵ·zār לִ֑י on me ; lî תִשְׂטְמֵֽנִי׃ You oppose me ṯiś·ṭə·mê·nî בְּעֹ֖צֶם with Your strong bə·‘ō·ṣem יָדְךָ֣ hand . yā·ḏə·ḵā Job 30:22 תִּשָּׂאֵ֣נִי You snatch me up tiś·śā·’ê·nî אֶל־ into ’el- ר֭וּחַ the wind rū·aḥ תַּרְכִּיבֵ֑נִי and drive me [before it] ; tar·kî·ḇê·nî וּ֝תְמֹגְגֵ֗נִי You toss me about ū·ṯə·mō·ḡə·ḡê·nî תְּשֻׁוֶּה׃ in the storm . tə·šuw·wɛh Job 30:23 כִּֽי־ Yes , kî- יָ֭דַעְתִּי I know that yā·ḏa‘·tî תְּשִׁיבֵ֑נִי You will bring me down tə·šî·ḇê·nî מָ֣וֶת [to] death , mā·weṯ וּבֵ֖ית to the place ū·ḇêṯ מוֹעֵ֣ד appointed mō·w·‘êḏ לְכָל־ for all lə·ḵāl חָֽי׃ the living . ḥāy Job 30:24 אַ֣ךְ Yet ’aḵ לֹא־ no one lō- יִשְׁלַח־ stretches out yiš·laḥ- יָ֑ד his hand yāḏ

