לָבָ֖ן Laban lā·ḇān נָתַ֥ן gave nā·ṯan בִּתּ֑וֹ to his daughter bit·tōw לְרָחֵ֣ל Rachel — lə·rā·ḥêl שִׁבְעָֽה׃ seven šiḇ·‘āh כָּל־ in all kāl- נֶ֥פֶשׁ . ne·p̄eš Genesis 46:26 כָּל־ All those kāl- לְיַעֲקֹ֤ב belonging to Jacob lə·ya·‘ă·qōḇ הַבָּאָ֨ה who came hab·bā·’āh מִצְרַ֙יְמָה֙ to Egypt — miṣ·ray·māh יֹצְאֵ֣י his direct descendants yō·ṣə·’ê יְרֵכ֔וֹ . . . , yə·rê·ḵōw מִלְּבַ֖ד besides mil·lə·ḇaḏ נְשֵׁ֣י the wives nə·šê יַעֲקֹ֑ב of Jacob’s ya·‘ă·qōḇ כָּל־ . . . kāl- נֶ֖פֶשׁ . . . ne·p̄eš בְנֵי־ sons — ḇə·nê- שִׁשִּׁ֥ים [numbered] sixty-six šiš·šîm וָשֵֽׁשׁ׃ . . . wā·šêš הַ֠נֶּפֶשׁ persons . han·ne·p̄eš Genesis 46:27 שְׁנָ֑יִם And with the two šə·nā·yim נֶ֣פֶשׁ - ne·p̄eš וּבְנֵ֥י sons ū·ḇə·nê אֲשֶׁר־ who ’ă·šer- יֻלַּד־ had been born yul·laḏ- ל֥וֹ to lōw יוֹסֵ֛ף Joseph yō·w·sêp̄ בְמִצְרַ֖יִם in Egypt , ḇə·miṣ·ra·yim הַנֶּ֧פֶשׁ the members han·ne·p̄eš יַעֲקֹ֛ב of Jacob’s ya·‘ă·qōḇ לְבֵֽית־ family lə·ḇêṯ- הַבָּ֥אָה who went hab·bā·’āh מִצְרַ֖יְמָה to Egypt [were] miṣ·ray·māh שִׁבְעִֽים׃פ seventy šiḇ·‘îm כָּל־ in all . kāl- Genesis 46:28 וְאֶת־ - wə·’eṯ- שָׁלַ֤ח Now Jacob had sent šā·laḥ יְהוּדָ֞ה Judah yə·hū·ḏāh לְפָנָיו֙ ahead of him lə·p̄ā·nāw אֶל־ to ’el- יוֹסֵ֔ף Joseph yō·w·sêp̄ לְהוֹרֹ֥ת to get directions lə·hō·w·rōṯ לְפָנָ֖יו . . . lə·p̄ā·nāw גֹּ֑שְׁנָה to Goshen . gō·šə·nāh וַיָּבֹ֖אוּ When [Jacob’s family] arrived way·yā·ḇō·’ū אַ֥רְצָה in the land ’ar·ṣāh גֹּֽשֶׁן׃ of Goshen , gō·šen Genesis 46:29 יוֹסֵף֙ Joseph yō·w·sêp̄ וַיֶּאְסֹ֤ר prepared way·ye’·sōr מֶרְכַּבְתּ֔וֹ his chariot mer·kaḇ·tōw וַיַּ֛עַל and went way·ya·‘al גֹּ֑שְׁנָה [there] gō·šə·nāh לִקְרַֽאת־ to meet liq·raṯ- אָבִ֖יו his father ’ā·ḇîw יִשְׂרָאֵ֥ל Israel . yiś·rā·’êl וַיֵּרָ֣א Joseph presented himself way·yê·rā אֵלָ֗יו to him , ’ê·lāw וַיִּפֹּל֙ embraced way·yip·pōl עַל־ . . . ‘al- צַוָּארָ֔יו him , ṣaw·wā·rāw וַיֵּ֥בְךְּ and wept way·yê·ḇək עַל־ . . . ‘al- צַוָּארָ֖יו . . . ṣaw·wā·rāw עֽוֹד׃ profusely . ‘ō·wḏ Genesis 46:30 יִשְׂרָאֵ֛ל Then Israel yiś·rā·’êl וַיֹּ֧אמֶר said way·yō·mer אֶל־ to ’el- יוֹסֵ֖ף Joseph , yō·w·sêp̄ אָמ֣וּתָה “ Finally I can die , ’ā·mū·ṯāh הַפָּ֑עַם now hap·pā·‘am אַחֲרֵי֙ . . . ’a·ḥă·rê רְאוֹתִ֣י that I have seen rə·’ō·w·ṯî אֶת־ - ’eṯ- פָּנֶ֔יךָ your face pā·ne·ḵā כִּ֥י [and know] that kî עוֹדְךָ֖ you are still ‘ō·wḏ·ḵā חָֽי׃ alive ! ” ḥāy Genesis 46:31 יוֹסֵ֤ף Joseph yō·w·sêp̄ וַיֹּ֨אמֶר said way·yō·mer אֶל־ to ’el-

