עֹשִׂ֔ים are still practicing ‘ō·śîm הָרִֽאשֹׁנִ֑ים their former hā·ri·šō·nîm כַּמִּשְׁפָּטִ֖ים customs . kam·miš·pā·ṭîm אֵינָ֤ם None ’ê·nām יְרֵאִים֙ of them worship yə·rê·’îm אֶת־ - ’eṯ- יְהוָ֔ה YHWH Yah·weh וְאֵינָ֣ם . . . wə·’ê·nām עֹשִׂ֗ים or observe ‘ō·śîm כְּחֻקֹּתָם֙ the statutes , kə·ḥuq·qō·ṯām וּכְמִשְׁפָּטָ֔ם ordinances , ū·ḵə·miš·pā·ṭām וְכַתּוֹרָ֣ה laws , wə·ḵat·tō·w·rāh וְכַמִּצְוָ֗ה and commandments wə·ḵam·miṣ·wāh אֲשֶׁ֨ר that ’ă·šer יְהוָה֙ YHWH Yah·weh אֶת־ - ’eṯ- צִוָּ֤ה gave ṣiw·wāh בְּנֵ֣י the descendants bə·nê יַעֲקֹ֔ב of Jacob , ya·‘ă·qōḇ אֲשֶׁר־ - ’ă·šer- שָׂ֥ם whom He named śām שְׁמ֖וֹ . . . šə·mōw יִשְׂרָאֵֽל׃ Israel . yiś·rā·’êl 2 Kings 17:35 יְהוָ֤ה For YHWH Yah·weh וַיִּכְרֹ֨ת had made way·yiḵ·rōṯ בְּרִ֔ית a covenant bə·rîṯ אִתָּם֙ with [the Israelites] ’it·tām וַיְצַוֵּ֣ם and commanded them , way·ṣaw·wêm לֵאמֹ֔ר . . . lê·mōr לֹ֥א “ Do not lō תִֽירְא֖וּ worship ṯî·rə·’ū אֲחֵרִ֑ים other ’ă·ḥê·rîm אֱלֹהִ֣ים gods ’ĕ·lō·hîm וְלֹא־ [or] wə·lō- תִשְׁתַּחֲו֣וּ bow down ṯiš·ta·ḥă·wū לָהֶ֔ם to them ; lā·hem וְלֹ֣א do not wə·lō תַעַבְד֔וּם serve them ṯa·‘aḇ·ḏūm וְלֹ֥א [or] wə·lō תִזְבְּח֖וּ sacrifice ṯiz·bə·ḥū לָהֶֽם׃ to them . lā·hem 2 Kings 17:36 כִּ֣י Instead kî אִֽם־ . . . , ’im- אֶת־ - ’eṯ- תִירָ֑אוּ worship ṯî·rā·’ū וְל֥וֹ wə·lōw יְהוָ֗ה YHWH , Yah·weh אֲשֶׁר֩ who ’ă·šer הֶעֱלָ֨ה brought he·‘ĕ·lāh אֶתְכֶ֜ם you ’eṯ·ḵem מֵאֶ֧רֶץ out of the land mê·’e·reṣ מִצְרַ֛יִם of Egypt miṣ·ra·yim גָּד֛וֹל with great gā·ḏō·wl בְּכֹ֧חַ power bə·ḵō·aḥ נְטוּיָ֖ה and an outstretched nə·ṭū·yāh אֹת֣וֹ - ’ō·ṯōw וּבִזְר֥וֹעַ arm . ū·ḇiz·rō·w·a‘ תִֽשְׁתַּחֲו֖וּ You are to bow down ṯiš·ta·ḥă·wū וְל֥וֹ to Him wə·lōw תִזְבָּֽחוּ׃ and offer sacrifices to Him . ṯiz·bā·ḥū 2 Kings 17:37 וְאֶת־ And wə·’eṯ- כָּל־ you must always kāl- תִּשְׁמְר֥וּן be careful tiš·mə·rūn הַיָּמִ֑ים . . . hay·yā·mîm לַעֲשׂ֖וֹת to observe la·‘ă·śō·wṯ הַחֻקִּ֨ים the statutes , ha·ḥuq·qîm וְאֶת־ - wə·’eṯ- הַמִּשְׁפָּטִ֜ים ordinances , ham·miš·pā·ṭîm וְהַתּוֹרָ֤ה laws , wə·hat·tō·w·rāh וְהַמִּצְוָה֙ and commandments wə·ham·miṣ·wāh אֲשֶׁ֣ר - ’ă·šer כָּתַ֣ב He wrote kā·ṯaḇ לָכֶ֔ם for you . lā·ḵem וְלֹ֥א Do not wə·lō תִֽירְא֖וּ worship ṯî·rə·’ū אֲחֵרִֽים׃ other ’ă·ḥê·rîm אֱלֹהִ֥ים gods . ’ĕ·lō·hîm 2 Kings 17:38 לֹ֣א Do not lō תִשְׁכָּ֑חוּ forget ṯiš·kā·ḥū וְהַבְּרִ֛ית the covenant wə·hab·bə·rîṯ אֲשֶׁר־ - ’ă·šer- כָּרַ֥תִּי I have made kā·rat·tî אִתְּכֶ֖ם with you . ’it·tə·ḵem וְלֹ֥א Do not wə·lō תִֽירְא֖וּ worship ṯî·rə·’ū אֲחֵרִֽים׃ other ’ă·ḥê·rîm אֱלֹהִ֥ים gods , ’ĕ·lō·hîm

