יְר֣וּשָׁלִַ֔ם to Jerusalem yə·rū·šā·lim וַיִּפְרֹץ֩ and broke down way·yip̄·rōṣ בְּחוֹמַ֨ת the wall bə·ḥō·w·maṯ יְרוּשָׁלִַ֜ם of Jerusalem yə·rū·šā·lim אֶפְרַ֙יִם֙ from the Ephraim ’ep̄·ra·yim בְּשַׁ֤עַר Gate bə·ša·‘ar עַד־ to ‘aḏ- הַפִּנָּ֔ה the Corner hap·pin·nāh שַׁ֣עַר Gate — ša·‘ar אַרְבַּ֥ע [a section of] four ’ar·ba‘ מֵא֖וֹת hundred mê·’ō·wṯ אַמָּֽה׃ cubits . ’am·māh 2 Kings 14:14 וְלָקַ֣ח He took wə·lā·qaḥ אֶת־ - ’eṯ- כָּל־ all kāl- הַזָּהָב־ the gold haz·zā·hāḇ- וְ֠הַכֶּסֶף and silver wə·hak·ke·sep̄ וְאֵ֨ת and wə·’êṯ כָּל־ all kāl- הַכֵּלִ֜ים the articles hak·kê·lîm הַנִּמְצְאִ֣ים found han·nim·ṣə·’îm בֵּית־ in the house bêṯ- יְהוָ֗ה of YHWH Yah·weh וּבְאֹֽצְרוֹת֙ and in the treasuries ū·ḇə·’ō·ṣə·rō·wṯ הַמֶּ֔לֶךְ of the royal ham·me·leḵ וְאֵ֖ת - wə·’êṯ בֵּ֣ית palace , bêṯ בְּנֵ֣י as well as some hostages bə·nê הַתַּֽעֲרֻב֑וֹת . . . . hat·ta·‘ă·ru·ḇō·wṯ וַיָּ֖שָׁב Then he returned way·yā·šāḇ שֹׁמְרֽוֹנָה׃ to Samaria . šō·mə·rō·w·nāh 2 Kings 14:15 וְיֶתֶר֩ As for the rest wə·ye·ṯer דִּבְרֵ֨י of the acts diḇ·rê יְהוֹאָ֜שׁ of Jehoash , yə·hō·w·’āš אֲשֶׁ֤ר along with his accomplishments ’ă·šer עָשָׂה֙ . . . , ‘ā·śāh וּגְב֣וּרָת֔וֹ his might , ū·ḡə·ḇū·rā·ṯōw וַאֲשֶׁ֣ר and how wa·’ă·šer נִלְחַ֔ם he waged war nil·ḥam עִ֖ם against ‘im אֲמַצְיָ֣הוּ Amaziah ’ă·maṣ·yā·hū מֶֽלֶךְ־ king me·leḵ- יְהוּדָ֑ה of Judah , yə·hū·ḏāh הֲלֹא־ . . . hă·lō- הֵ֣ם . . . hêm כְּתוּבִ֗ים are they not written kə·ṯū·ḇîm עַל־ in ‘al- סֵ֛פֶר the Book sê·p̄er דִּבְרֵ֥י of the Chronicles diḇ·rê הַיָּמִ֖ים . . . hay·yā·mîm לְמַלְכֵ֥י of the Kings lə·mal·ḵê יִשְׂרָאֵֽל׃ of Israel ? yiś·rā·’êl 2 Kings 14:16 יְהוֹאָשׁ֙ And Jehoash yə·hō·w·’āš וַיִּשְׁכַּ֤ב rested way·yiš·kaḇ עִם־ with ‘im- אֲבֹתָ֔יו his fathers ’ă·ḇō·ṯāw וַיִּקָּבֵר֙ and was buried way·yiq·qā·ḇêr בְּשֹׁ֣מְר֔וֹן in Samaria bə·šō·mə·rō·wn עִ֖ם with ‘im מַלְכֵ֣י the kings mal·ḵê יִשְׂרָאֵ֑ל of Israel . yiś·rā·’êl בְּנ֖וֹ And his son bə·nōw יָרָבְעָ֥ם Jeroboam yā·rā·ḇə·‘ām וַיִּמְלֹ֛ךְ reigned way·yim·lōḵ תַּחְתָּֽיו׃פ in his place . taḥ·tāw 2 Kings 14:17 אֲמַצְיָ֤הוּ Amaziah ’ă·maṣ·yā·hū בֶן־ son ḇen- יוֹאָשׁ֙ of Joash yō·w·’āš מֶ֣לֶךְ king me·leḵ יְהוּדָ֔ה of Judah yə·hū·ḏāh וַיְחִ֨י lived way·ḥî חֲמֵ֥שׁ for fifteen ḥă·mêš עֶשְׂרֵ֖ה . . . ‘eś·rêh שָׁנָֽה׃ years šā·nāh אַֽחֲרֵ֣י after ’a·ḥă·rê מ֔וֹת the death mō·wṯ יְהוֹאָ֥שׁ of Jehoash yə·hō·w·’āš בֶּן־ son ben- יְהֽוֹאָחָ֖ז of Jehoahaz yə·hō·w·’ā·ḥāz מֶ֣לֶךְ king me·leḵ יִשְׂרָאֵ֑ל of Israel . yiś·rā·’êl 2 Kings 14:18 וְיֶ֖תֶר As for the rest wə·ye·ṯer דִּבְרֵ֣י of the acts diḇ·rê אֲמַצְיָ֑הוּ of Amaziah , ’ă·maṣ·yā·hū הֲלֹא־ are they not hă·lō-

