נָתַ֥ן he put nā·ṯan עָלֵ֖ינוּ on us , ‘ā·lê·nū וְנַעַבְדֶֽךָּ׃ and we will serve you . ” wə·na·‘aḇ·ḏe·kā 1 Kings 12:5 וַיֹּ֣אמֶר Rehoboam answered way·yō·mer אֲלֵיהֶ֗ם , ’ă·lê·hem לְכ֥וּ “ Go away lə·ḵū עֹ֛ד for ‘ōḏ שְׁלֹשָׁ֥ה three šə·lō·šāh יָמִ֖ים days yā·mîm וְשׁ֣וּבוּ and then return wə·šū·ḇū אֵלָ֑י to me . ” ’ê·lāy הָעָֽם׃ So the people hā·‘ām וַיֵּלְכ֖וּ departed . way·yê·lə·ḵū 1 Kings 12:6 הַמֶּ֣לֶךְ Then King ham·me·leḵ רְחַבְעָ֗ם Rehoboam rə·ḥaḇ·‘ām וַיִּוָּעַ֞ץ consulted way·yiw·wā·‘aṣ אֶת־ with ’eṯ- הַזְּקֵנִים֙ the elders haz·zə·qê·nîm אֲשֶׁר־ who ’ă·šer- הָי֣וּ vvv hā·yū עֹמְדִ֗ים had served ‘ō·mə·ḏîm אֶת־ . . . ’eṯ- פְּנֵי֙ . . . pə·nê אָבִ֔יו his father ’ā·ḇîw שְׁלֹמֹ֣ה Solomon šə·lō·mōh בִּֽהְיֹת֥וֹ during bih·yō·ṯōw חַ֖י his lifetime . ḥay אֵ֚יךְ “ How ’êḵ אַתֶּ֣ם do you ’at·tem נֽוֹעָצִ֔ים advise me nō·w·‘ā·ṣîm לְהָשִׁ֥יב to respond lə·hā·šîḇ אֶת־ - ’eṯ- דָּבָֽר׃ - dā·ḇār הַזֶּ֖ה to these haz·zeh הָֽעָם־ people ? ” hā·‘ām- לֵאמֹ֑ר he asked . lê·mōr 1 Kings 12:7 וַיְדַבֵּר They replied way·ḏab·bēr אֵלָ֜יו , ’ê·lāw לֵאמֹ֗ר - lê·mōr אִם־ “ If ’im- תִּֽהְיֶה־ you will be tih·yeh- עֶ֜בֶד a servant ‘e·ḇeḏ הַזֶּה֙ to these haz·zeh לָעָ֤ם people lā·‘ām וַֽעֲבַדְתָּ֔ם and serve them wa·‘ă·ḇaḏ·tām הַ֠יּוֹם this day , hay·yō·wm וַעֲנִיתָ֕ם and if you will respond wa·‘ă·nî·ṯām וְדִבַּרְתָּ֥ by speaking wə·ḏib·bar·tā טוֹבִ֑ים kind ṭō·w·ḇîm דְּבָרִ֣ים words də·ḇā·rîm אֲלֵיהֶ֖ם to them , ’ă·lê·hem וְהָי֥וּ they will be wə·hā·yū לְךָ֛ your lə·ḵā עֲבָדִ֖ים servants ‘ă·ḇā·ḏîm כָּל־ forever kāl- הַיָּמִֽים׃ . . . . ” hay·yā·mîm 1 Kings 12:8 וַֽיַּעֲזֹ֛ב But [Rehoboam] rejected way·ya·‘ă·zōḇ אֶת־ - ’eṯ- עֲצַ֥ת the advice ‘ă·ṣaṯ הַזְּקֵנִ֖ים of the elders haz·zə·qê·nîm אֲשֶׁ֣ר ’ă·šer יְעָצֻ֑הוּ vvv ; yə·‘ā·ṣu·hū וַיִּוָּעַ֗ץ instead, he consulted way·yiw·wā·‘aṣ אֶת־ . . . ’eṯ- הַיְלָדִים֙ the young men hay·lā·ḏîm אֲשֶׁ֣ר who ’ă·šer גָּדְל֣וּ had grown up gā·ḏə·lū אִתּ֔וֹ with him ’it·tōw אֲשֶׁ֥ר - ’ă·šer הָעֹמְדִ֖ים and served hā·‘ō·mə·ḏîm לְפָנָֽיו׃ him . lə·p̄ā·nāw 1 Kings 12:9 וַיֹּ֣אמֶר He asked way·yō·mer אֲלֵיהֶ֗ם them , ’ă·lê·hem מָ֚ה “ What māh דָּבָ֖ר message dā·ḇār אֶת־ - ’eṯ- אַתֶּ֣ם do you ’at·tem נֽוֹעָצִ֔ים advise nō·w·‘ā·ṣîm וְנָשִׁ֥יב that we send back wə·nā·šîḇ הַזֶּ֑ה to these haz·zeh הָעָ֣ם people hā·‘ām אֲשֶׁ֨ר who ’ă·šer דִּבְּר֤וּ have spoken dib·bə·rū אֵלַי֙ to me , ’ê·lay לֵאמֹ֔ר saying , lê·mōr

