בַּיַּ֙יִן֙ with wine , bay·ya·yin וְאָמַרְתִּ֣י and when I order wə·’ā·mar·tî אֲלֵיכֶ֔ם you ’ă·lê·ḵem הַכּ֧וּ to strike hak·kū אֶת־ - ’eṯ- אַמְנ֛וֹן Amnon {down} , ’am·nō·wn וַהֲמִתֶּ֥ם you are to kill him . wa·hă·mit·tem אֹת֖וֹ - ’ō·ṯōw אַל־ Do not ’al- תִּירָ֑אוּ be afraid . tî·rā·’ū כִּ֤י Have kî אָֽנֹכִי֙ I ’ā·nō·ḵî הֲל֗וֹא not hă·lō·w צִוִּ֣יתִי commanded ṣiw·wî·ṯî אֶתְכֶ֔ם you ? ’eṯ·ḵem חִזְק֖וּ Be courageous ḥiz·qū וִהְי֥וּ and wih·yū לִבְנֵי־ liḇ·nê- חָֽיִל׃ valiant ! ” ḥā·yil 2 Samuel 13:29 אַבְשָׁלוֹם֙ So Absalom’s ’aḇ·šā·lō·wm נַעֲרֵ֤י young men na·‘ă·rê וַֽיַּעֲשׂ֞וּ did way·ya·‘ă·śū לְאַמְנ֔וֹן to Amnon lə·’am·nō·wn כַּאֲשֶׁ֥ר just as ka·’ă·šer אַבְשָׁל֑וֹם Absalom ’aḇ·šā·lō·wm צִוָּ֖ה had ordered . ṣiw·wāh כָּל־ Then all [the other] kāl- בְּנֵ֣י sons bə·nê הַמֶּ֗לֶךְ of the king ham·me·leḵ וַֽיִּרְכְּב֛וּ . . . way·yir·kə·ḇū וַיָּקֻ֣מוּ׀ got up , way·yā·qu·mū אִ֥ישׁ and each one ’îš וַיָּנֻֽסוּ׃ fled way·yā·nu·sū עַל־ on ‘al- פִּרְדּ֖וֹ his mule . pir·dōw 2 Samuel 13:30 הֵ֣מָּה While they hêm·māh וַֽיְהִי֙ were way·hî בַדֶּ֔רֶךְ on the way , ḇad·de·reḵ וְהַשְּׁמֻעָ֣ה a report wə·haš·šə·mu·‘āh בָ֔אָה reached ḇā·’āh אֶל־ . . . ’el- דָּוִ֖ד David : dā·wiḏ לֵאמֹ֑ר . . . lê·mōr אַבְשָׁלוֹם֙ “ Absalom ’aḇ·šā·lō·wm אֶת־ - ’eṯ- הִכָּ֤ה has struck down hik·kāh כָּל־ all kāl- בְּנֵ֣י the sons bə·nê הַמֶּ֔לֶךְ of the king ; ham·me·leḵ וְלֹֽא־ not wə·lō- אֶחָֽד׃ס one ’e·ḥāḏ מֵהֶ֖ם of them mê·hem נוֹתַ֥ר is left ! ” nō·w·ṯar 2 Samuel 13:31 הַמֶּ֛לֶךְ Then the king ham·me·leḵ וַיָּ֧קָם stood up , way·yā·qām וַיִּקְרַ֥ע tore way·yiq·ra‘ אֶת־ - ’eṯ- בְּגָדָ֖יו his clothes , bə·ḡā·ḏāw וַיִּשְׁכַּ֣ב and lay down way·yiš·kaḇ אָ֑רְצָה on the ground ; ’ā·rə·ṣāh וְכָל־ and all wə·ḵāl עֲבָדָ֥יו his servants ‘ă·ḇā·ḏāw נִצָּבִ֖ים stood niṣ·ṣā·ḇîm בְגָדִֽים׃ס by with their clothes ḇə·ḡā·ḏîm קְרֻעֵ֥י torn . qə·ru·‘ê 2 Samuel 13:32 יוֹנָדָ֣ב׀ But Jonadab , yō·w·nā·ḏāḇ בֶּן־ the son ben- דָוִ֜ד of David’s ḏā·wiḏ אֲחִֽי־ brother ’ă·ḥî- שִׁמְעָ֨ה Shimeah , šim·‘āh וַיַּ֡עַן spoke up : way·ya·‘an אֲדֹנִי֙ “ My lord ’ă·ḏō·nî אֵ֣ת - ’êṯ אַל־ must not ’al- יֹאמַ֤ר . . . yō·mar וַיֹּ֗אמֶר think way·yō·mer הֵמִ֔יתוּ they have killed hê·mî·ṯū כָּל־ all kāl- הַנְּעָרִ֤ים - han·nə·‘ā·rîm בְּנֵֽי־ the sons bə·nê- הַמֶּ֙לֶךְ֙ of the king , ham·me·leḵ כִּֽי־ for kî- לְבַדּ֖וֹ only lə·ḇad·dōw אַמְנ֥וֹן Amnon ’am·nō·wn מֵ֑ת is dead . mêṯ כִּֽי־ In fact , kî- אַבְשָׁלוֹם֙ Absalom ’aḇ·šā·lō·wm עַל־ ‘al-

