Responsive Bible Menu

אֵלָ֖יו to him , ’ê·lāw
נָּ֥א“ Please
גְּשָׁה־come neargə·šāh-
וּשְׁקָה־and kissū·šə·qāh-
לִּ֖י me ,
בְּנִֽי׃my son . ”bə·nî
Genesis 27:27וַיִּגַּשׁ֙So he came nearway·yig·gaš
וַיִּשַּׁק־and kissedway·yiš·šaq-
ל֔וֹhim .lōw
וַיָּ֛רַחWhen Isaac smelledway·yā·raḥ
אֶת־-’eṯ-
רֵ֥יחַrê·aḥ
בְּגָדָ֖יו his clothing , bə·ḡā·ḏāw
וַֽיְבָרֲכֵ֑הוּhe blessed himway·ḇā·ră·ḵê·hū
וַיֹּ֗אמֶרand said :way·yō·mer
רְאֵה֙ “ Ah , rə·’êh
כְּרֵ֣יחַthe smellkə·rê·aḥ
בְּנִ֔יof my sonbə·nî
רֵ֣יחַis like the smellrê·aḥ
שָׂדֶ֔הof a fieldśā·ḏeh
אֲשֶׁ֥רthat’ă·šer
יְהוָֽה׃YHWHYah·weh
בֵּרֲכ֖וֹhas blessed .bê·ră·ḵōw
Genesis 27:28הָאֱלֹהִ֔יםMay Godhā·’ĕ·lō·hîm
וְיִֽתֶּן־givewə·yit·ten-
לְךָ֙to youlə·ḵā
מִטַּל֙the dewmiṭ·ṭal
הַשָּׁמַ֔יִםof heavenhaš·šā·ma·yim
וּמִשְׁמַנֵּ֖יand the richnessū·miš·man·nê
הָאָ֑רֶץof the earth —hā·’ā·reṣ
וְרֹ֥בan abundancewə·rōḇ
דָּגָ֖ןof graindā·ḡān
וְתִירֹֽשׁ׃and new wine .wə·ṯî·rōš
Genesis 27:29עַמִּ֗יםMay peoples‘am·mîm
יַֽעַבְד֣וּךָserve youya·‘aḇ·ḏū·ḵā
לְאֻמִּ֔יםand nationslə·’um·mîm
וְיִשְׁתַּחוּbow downwə·yiš·ta·ḥū
לְךָ֙to you .lə·ḵā
הֱוֵ֤הMay you behĕ·wêh
גְבִיר֙the masterḡə·ḇîr
לְאַחֶ֔יךָ of your brothers , lə·’a·ḥe·ḵā
בְּנֵ֣יand may the sonsbə·nê
אִמֶּ֑ךָof your mother’im·me·ḵā
וְיִשְׁתַּחֲוּ֥וּbow downwə·yiš·ta·ḥăw·wū
לְךָ֖to you .lə·ḵā
אֹרְרֶ֣יךָMay those who curse you’ō·rə·re·ḵā
אָר֔וּר be cursed , ’ā·rūr
וּֽמְבָרֲכֶ֖יךָand those who bless youū·mə·ḇā·ră·ḵe·ḵā
בָּרֽוּךְ׃be blessed . ”bā·rūḵ
Genesis 27:30וַיְהִ֗י-way·hî
כַּאֲשֶׁ֨רAs soon aska·’ă·šer
יִצְחָק֮Isaacyiṣ·ḥāq
כִּלָּ֣הhad finishedkil·lāh
לְבָרֵ֣ךְblessinglə·ḇā·rêḵ
אֶֽת־-’eṯ-
יַעֲקֹב֒[him]ya·‘ă·qōḇ
וַיְהִ֗י. . .way·hî
אַ֣ךְ. . .’aḵ
יַעֲקֹ֔בand Jacobya·‘ă·qōḇ
מֵאֵ֥ת. . .mê·’êṯ
יָצֹ֤אhad leftyā·ṣō
יָצָא֙. . .yā·ṣā
אָבִ֑יוhis father’s’ā·ḇîw
פְּנֵ֖יpresencepə·nê
יִצְחָ֣ק . . . , yiṣ·ḥāq
אָחִ֔יוhis brother’ā·ḥîw
וְעֵשָׂ֣וEsauwə·‘ê·śāw
בָּ֖אreturned
מִצֵּידֽוֹ׃from the hunt .miṣ·ṣê·ḏōw
Genesis 27:31הוּא֙He
גַּם־toogam-
וַיַּ֤עַשׂmadeway·ya·‘aś
מַטְעַמִּ֔ים some tasty food , maṭ·‘am·mîm
וַיָּבֵ֖אbroughtway·yā·ḇê
לְאָבִ֑יו it to his father , lə·’ā·ḇîw
וַיֹּ֣אמֶרand saidway·yō·mer
לְאָבִ֗יו to [him] , lə·’ā·ḇîw
אָבִי֙ “ My father , ’ā·ḇî
יָקֻ֤םsit upyā·qum
וְיֹאכַל֙and eatwə·yō·ḵal
בְּנ֔וֹof your son’sbə·nōw
מִצֵּ֣יד game , miṣ·ṣêḏ
בַּעֲב֖וּרso thatba·‘ă·ḇūr
נַפְשֶֽׁךָ׃younap̄·še·ḵā
תְּבָרֲכַ֥נִּיmay bless me . ”tə·ḇā·ră·ḵan·nî