אֶת־ - ’eṯ- בֶּ֖צֶר Bezer be·ṣer וְאֶת־ - wə·’eṯ- מִגְרָשֶׁ֑הָ - , miḡ·rā·še·hā וְאֶת־ - wə·’eṯ- יַ֖הְצָה Jahaz yah·ṣāh וְאֶת־ - wə·’eṯ- מִגְרָשֶֽׁהָ׃ - , miḡ·rā·še·hā Joshua 21:37 אֶת־ - ’eṯ- קְדֵמוֹת֙ Kedemoth qə·ḏê·mō·wṯ וְאֶת־ - wə·’eṯ- מִגְרָשֶׁ֔הָ - , miḡ·rā·še·hā וְאֶת־ - wə·’eṯ- מֵיפָ֖עַת and Mephaath — mê·p̄ā·‘aṯ אַרְבַּֽע׃ס four ’ar·ba‘ עָרִ֖ים cities , ‘ā·rîm וְאֶת־ together with wə·’eṯ- מִגְרָשֶׁ֑הָ their pasturelands . miḡ·rā·še·hā Joshua 21:38 וּמִמַּטֵּה־ And from the tribe ū·mim·maṭ·ṭêh- גָ֗ד of Gad [they were given] ḡāḏ אֶת־ - ’eṯ- רָמֹ֥ת Ramoth rā·mōṯ בַּגִּלְעָ֖ד in Gilead , bag·gil·‘āḏ וְאֶת־ - wə·’eṯ- עִיר֙ a city ‘îr מִקְלַ֣ט of refuge miq·laṭ הָרֹצֵ֔חַ for the manslayer , hā·rō·ṣê·aḥ אֶת־ - ’eṯ- מִגְרָשֶׁ֑הָ - miḡ·rā·še·hā וְאֶֽת־ - wə·’eṯ- מַחֲנַ֖יִם Mahanaim ma·ḥă·na·yim וְאֶת־ - wə·’eṯ- מִגְרָשֶֽׁהָ׃ - , miḡ·rā·še·hā Joshua 21:39 אֶת־ - ’eṯ- חֶשְׁבּוֹן֙ Heshbon ḥeš·bō·wn וְאֶת־ - wə·’eṯ- מִגְרָשֶׁ֔הָ - , miḡ·rā·še·hā אֶת־ - ’eṯ- יַעְזֵ֖ר and Jazer — ya‘·zêr אַרְבַּֽע׃ four ’ar·ba‘ עָרִ֖ים cities ‘ā·rîm כָּל־ in all , kāl- וְאֶת־ together with wə·’eṯ- מִגְרָשֶׁ֑הָ their pasturelands . miḡ·rā·še·hā Joshua 21:40 כָּל־ In all , kāl- הֶ֨עָרִ֜ים - he·‘ā·rîm שְׁתֵּ֥ים twelve šə·têm עֶשְׂרֵֽה׃ . . . ‘eś·rêh עָרִ֖ים cities ‘ā·rîm וַיְהִי֙ were way·hî גּוֹרָלָ֔ם allotted gō·w·rā·lām לְמִשְׁפְּחֹתָ֔ם to the clans lə·miš·pə·ḥō·ṯām מְרָרִי֙ of Merari mə·rā·rî לִבְנֵ֤י - , liḇ·nê הַנּוֹתָרִ֖ים the remaining han·nō·w·ṯā·rîm הַלְוִיִּ֑ם Levite hal·wî·yim מִמִּשְׁפְּח֣וֹת clans . mim·miš·pə·ḥō·wṯ Joshua 21:41 הַלְוִיִּ֔ם For the Levites, then , hal·wî·yim אַרְבָּעִ֥ים there were forty-eight ’ar·bā·‘îm וּשְׁמֹנֶ֖ה . . . ū·šə·mō·neh עָרֵ֣י cities ‘ā·rê כֹּ֚ל in all , kōl וּמִגְרְשֵׁיהֶֽן׃ together with their pasturelands , ū·miḡ·rə·šê·hen בְּת֖וֹךְ within bə·ṯō·wḵ אֲחֻזַּ֣ת the territory ’ă·ḥuz·zaṯ בְּנֵֽי־ vvv bə·nê- יִשְׂרָאֵ֑ל of the Israelites yiś·rā·’êl עָרִ֛ים . . . . ‘ā·rîm Joshua 21:42 הֶעָרִ֣ים Each he·‘ā·rîm עִ֣יר . . . ‘îr הָאֵ֔לֶּה of these hā·’êl·leh עִ֔יר cities ‘îr תִּֽהְיֶ֙ינָה֙ had tih·ye·nāh סְבִיבֹתֶ֑יהָ its own surrounding sə·ḇî·ḇō·ṯe·hā וּמִגְרָשֶׁ֖יהָ pasturelands ; ū·miḡ·rā·še·hā כֵּ֖ן this was true kên לְכָל־ for all lə·ḵāl הָאֵֽלֶּה׃ס the hā·’êl·leh הֶעָרִ֥ים cities . he·‘ā·rîm

