אִשֵּׁ֨י The offerings made by fire ’iš·šê יְהוָ֜ה to YHWH , Yah·weh אֱלֹהֵ֤י the God ’ĕ·lō·hê יִשְׂרָאֵל֙ of Israel , yiś·rā·’êl ה֣וּא are hū נַחֲלָת֔וֹ their inheritance , na·ḥă·lā·ṯōw כַּאֲשֶׁ֖ר just as ka·’ă·šer דִּבֶּר־ He had promised dib·ber- לֽוֹ׃ס them . lōw Joshua 13:15 מֹשֶׁ֔ה [This is what] Moses mō·šeh וַיִּתֵּ֣ן had given way·yit·tên לְמִשְׁפְּחֹתָֽם׃ to the clans lə·miš·pə·ḥō·ṯām לְמַטֵּ֥ה of the tribe lə·maṭ·ṭêh בְנֵֽי־ vvv ḇə·nê- רְאוּבֵ֖ן of Reuben : rə·’ū·ḇên Joshua 13:16 וַיְהִ֨י - way·hî לָהֶ֜ם - lā·hem הַגְּב֗וּל The territory hag·gə·ḇūl מֵעֲרוֹעֵ֡ר from Aroer mê·‘ă·rō·w·‘êr אֲשֶׁר֩ - ’ă·šer עַל־ on ‘al- שְׂפַת־ the rim śə·p̄aṯ- אַרְנ֜וֹן of the Arnon ’ar·nō·wn נַ֨חַל Valley , na·ḥal וְהָעִ֨יר along with the city wə·hā·‘îr אֲשֶׁ֧ר - ’ă·šer בְּתוֹךְ־ in the middle bə·ṯō·wḵ- הַנַּ֛חַל of the valley , han·na·ḥal וְכָל־ to the whole wə·ḵāl הַמִּישֹׁ֖ר plateau ham·mî·šōr עַל־ beyond ‘al- מֵידְבָֽא׃ Medeba , mê·ḏə·ḇā Joshua 13:17 חֶשְׁבּ֥וֹן to Heshbon ḥeš·bō·wn וְכָל־ and all wə·ḵāl עָרֶ֖יהָ its cities ‘ā·re·hā אֲשֶׁ֣ר - ’ă·šer בַּמִּישֹׁ֑ר on the plateau , bam·mî·šōr דִּיבוֹן֙ including Dibon , dî·ḇō·wn וּבָמ֣וֹת vvv ū·ḇā·mō·wṯ בַּ֔עַל Bamoth-baal , ba·‘al וּבֵ֖ית vvv ū·ḇêṯ בַּ֥עַל vvv ba·‘al מְעֽוֹן׃ Beth-baal-meon , mə·‘ō·wn Joshua 13:18 וְיַ֥הְצָה Jahaz , wə·yah·ṣāh וּקְדֵמֹ֖ת Kedemoth , ū·qə·ḏê·mōṯ וּמֵפָֽעַת׃ Mephaath , ū·mê·p̄ā·‘aṯ Joshua 13:19 וְקִרְיָתַ֣יִם Kiriathaim , wə·qir·yā·ṯa·yim וְשִׂבְמָ֔ה Sibmah , wə·śiḇ·māh וְצֶ֥רֶת vvv wə·ṣe·reṯ הַשַּׁ֖חַר Zereth-shahar haš·ša·ḥar בְּהַ֥ר on the hill bə·har הָעֵֽמֶק׃ in the valley , hā·‘ê·meq Joshua 13:20 וּבֵ֥ית vvv ū·ḇêṯ פְּע֛וֹר Beth-peor , pə·‘ō·wr וְאַשְׁדּ֥וֹת the slopes wə·’aš·dō·wṯ הַפִּסְגָּ֖ה of Pisgah , hap·pis·gāh וּבֵ֥ית vvv ū·ḇêṯ הַיְשִׁמֽוֹת׃ and Beth-jeshimoth — hay·ši·mō·wṯ Joshua 13:21 וְכֹל֙ all wə·ḵōl עָרֵ֣י the cities ‘ā·rê הַמִּישֹׁ֔ר of the plateau ham·mî·šōr וְכָֽל־ and all wə·ḵāl מַמְלְכ֗וּת the kingdom mam·lə·ḵūṯ סִיחוֹן֙ of Sihon sî·ḥō·wn מֶ֣לֶךְ king me·leḵ הָאֱמֹרִ֔י of the Amorites , hā·’ĕ·mō·rî אֲשֶׁ֥ר who ’ă·šer מָלַ֖ךְ reigned mā·laḵ בְּחֶשְׁבּ֑וֹן in Heshbon bə·ḥeš·bō·wn אֲשֶׁר֩ [until] ’ă·šer מֹשֶׁ֜ה Moses mō·šeh אֹת֣וֹ׀ - ’ō·ṯōw וְאֶת־ - wə·’eṯ- הִכָּ֨ה killed him hik·kāh נְשִׂיאֵ֣י and the chiefs nə·śî·’ê מִדְיָ֗ן of Midian miḏ·yān אֶת־ - ’eṯ- אֱוִ֤י ( Evi , ’ĕ·wî וְאֶת־ - wə·’eṯ-

