רָ֑ע from the evil rā‘ מֵאֵ֣שֶׁת woman , mê·’ê·šeṯ מֵֽ֝חֶלְקַ֗ת from the smooth mê·ḥel·qaṯ לָשׁ֥וֹן tongue lā·šō·wn נָכְרִיָּֽה׃ of the adulteress . nā·ḵə·rî·yāh Proverbs 6:25 אַל־ Do not ’al- תַּחְמֹ֣ד lust taḥ·mōḏ בִּלְבָבֶ֑ךָ in your heart bil·ḇā·ḇe·ḵā וְאַל־ . . . wə·’al- יָ֭פְיָהּ for her beauty yā·p̄ə·yāh תִּ֝קָּֽחֲךָ֗ or let her captivate you tiq·qā·ḥă·ḵā בְּעַפְעַפֶּֽיהָ׃ with her eyes . bə·‘ap̄·‘ap·pe·hā Proverbs 6:26 כִּ֤י For kî בְעַד־ the levy ḇə·‘aḏ- אִשָּׁ֥ה vvv ’iš·šāh זוֹנָ֗ה of the prostitute zō·w·nāh כִּכַּ֫ר is poverty kik·kar לָ֥חֶם . . . , lā·ḥem עַֽד־ . . . ‘aḏ- וְאֵ֥שֶׁת and the adulteress wə·’ê·šeṯ אִ֑ישׁ . . . ’îš תָצֽוּד׃פ preys upon ṯā·ṣūḏ יְקָרָ֣ה your very yə·qā·rāh נֶ֖פֶשׁ life . ne·p̄eš Proverbs 6:27 אִ֓ישׁ Can a man ’îš הֲיַחְתֶּ֤ה embrace hă·yaḥ·teh בְּחֵיק֑וֹ . . . bə·ḥê·qōw אֵ֬שׁ fire ’êš וּ֝בְגָדָ֗יו and his clothes ū·ḇə·ḡā·ḏāw לֹ֣א not lō תִשָּׂרַֽפְנָה׃ be burned ? ṯiś·śā·rap̄·nāh Proverbs 6:28 אִם־ Can ’im- אִ֭ישׁ a man ’îš יְהַלֵּ֣ךְ walk yə·hal·lêḵ עַל־ on ‘al- הַגֶּחָלִ֑ים hot coals hag·ge·ḥā·lîm לֹ֣א without lō תִכָּוֶֽינָה׃ scorching ṯik·kā·we·nāh וְ֝רַגְלָ֗יו his feet ? wə·raḡ·lāw Proverbs 6:29 כֵּ֗ן So kên הַ֭בָּא is he who sleeps with hab·bā אֶל־ . . . ’el- רֵעֵ֑הוּ another man’s rê·‘ê·hū אֵ֣שֶׁת wife ; ’ê·šeṯ לֹ֥א no one lō כָּֽל־ . . . kāl- הַנֹּגֵ֥עַ who touches han·nō·ḡê·a‘ בָּֽהּ׃ her bāh יִ֝נָּקֶ֗ה will go unpunished . yin·nā·qeh Proverbs 6:30 לֹא־ [Men] do not lō- יָב֣וּזוּ despise yā·ḇū·zū לַ֭גַּנָּב the thief lag·gan·nāḇ כִּ֣י if kî יִגְנ֑וֹב he steals yiḡ·nō·wḇ לְמַלֵּ֥א to satisfy lə·mal·lê נַ֝פְשׁ֗וֹ his nap̄·šōw כִּ֣י vvv kî יִרְעָֽב׃ hunger . yir·‘āḇ Proverbs 6:31 וְ֭נִמְצָא Yet if caught , wə·nim·ṣā יְשַׁלֵּ֣ם he must pay yə·šal·lêm שִׁבְעָתָ֑יִם sevenfold šiḇ·‘ā·ṯā·yim אֶת־ - ; ’eṯ- יִתֵּֽן׃ he must give up yit·tên כָּל־ all kāl- ה֖וֹן the wealth hō·wn בֵּית֣וֹ of his house . bê·ṯōw Proverbs 6:32 נֹאֵ֣ף He who commits adultery nō·’êp̄ אִשָּׁ֣ה . . . ’iš·šāh חֲסַר־ lacks ḥă·sar- לֵ֑ב judgment ; lêḇ ה֣וּא whoever hū יַעֲשֶֽׂנָּה׃ does so ya·‘ă·śen·nāh מַֽשְׁחִ֥ית destroys maš·ḥîṯ נַ֝פְשׁ֗וֹ himself . nap̄·šōw

