אֶת־ - ’eṯ- הַיְמָנִ֗י to the south hay·mā·nî וַיִּקְרָ֤א he named way·yiq·rā אֶת־ - ’eṯ- שְׁמוֹ֙ - šə·mōw יָכִ֔ין Jachin , yā·ḵîn הָעַמּ֣וּד and the pillar hā·‘am·mūḏ וַיָּ֙קֶם֙ - way·yā·qem אֶת־ - ’eṯ- הַשְּׂמָאלִ֔י to the north haś·śə·mā·lî וַיִּקְרָ֥א he named way·yiq·rā אֶת־ - ’eṯ- שְׁמ֖וֹ - šə·mōw בֹּֽעַז׃ Boaz . bō·‘az 1 Kings 7:22 וְעַ֛ל And wə·‘al רֹ֥אשׁ the tops rōš הָעַמּוּדִ֖ים of the pillars hā·‘am·mū·ḏîm מַעֲשֵׂ֣ה were shaped ma·‘ă·śêh שׁוֹשָׁ֑ן like lilies . šō·wō·šān מְלֶ֥אכֶת So the work mə·le·ḵeṯ הָעַמּוּדִֽים׃ of the pillars hā·‘am·mū·ḏîm וַתִּתֹּ֖ם was completed . wat·tit·tōm 1 Kings 7:23 וַיַּ֥עַשׂ He also made way·ya·‘aś אֶת־ - ’eṯ- הַיָּ֖ם the Sea hay·yām מוּצָ֑ק of cast metal . mū·ṣāq עָגֹ֣ל׀ [It was] circular in shape ‘ā·ḡōl סָבִ֗יב . . . , sā·ḇîḇ עֶ֣שֶׂר measuring ten ‘e·śer בָּ֠אַמָּה cubits bā·’am·māh מִשְּׂפָת֨וֹ from rim miś·śə·p̄ā·ṯōw עַד־ to ‘aḏ- שְׂפָת֜וֹ [rim] , śə·p̄ā·ṯōw וְחָמֵ֤שׁ five wə·ḥā·mêš בָּֽאַמָּה֙ cubits bā·’am·māh קוֹמָת֔וֹ in height , qō·w·mā·ṯōw שְׁלֹשִׁ֣ים and thirty šə·lō·šîm בָּֽאַמָּ֔ה cubits bā·’am·māh וּקְוֵה in circumference ū·qə·wēh יָסֹ֥ב . . . yā·sōḇ אֹת֖וֹ - ’ō·ṯōw סָבִֽיב׃ - . sā·ḇîḇ 1 Kings 7:24 מִתַּ֨חַת Below mit·ta·ḥaṯ לִשְׂפָת֤וֹ׀ the rim , liś·p̄ā·ṯōw וּפְקָעִים֩ ornamental buds ū·p̄ə·qā·‘îm סָבִיב֙ encircled sā·ḇîḇ סֹבְבִ֣ים . . . sō·ḇə·ḇîm אֹת֔וֹ it , ’ō·ṯōw עֶ֚שֶׂר ten ‘e·śer בָּֽאַמָּ֔ה per cubit bā·’am·māh מַקִּפִ֥ים all the way maq·qi·p̄îm אֶת־ - ’eṯ- סָבִ֑יב around sā·ḇîḇ הַיָּ֖ם the Sea , hay·yām הַפְּקָעִ֔ים - hap·pə·qā·‘îm יְצֻקִ֖ים cast yə·ṣu·qîm שְׁנֵ֤י in two šə·nê טוּרִים֙ rows ṭū·rîm בִּיצֻקָתֽוֹ׃ as a part of [the Sea] . bî·ṣu·qā·ṯōw 1 Kings 7:25 עֹמֵ֞ד [The Sea] stood ‘ō·mêḏ עַל־ on ‘al- שְׁנֵ֧י twelve šə·nê עָשָׂ֣ר . . . ‘ā·śār בָּקָ֗ר oxen , bā·qār שְׁלֹשָׁ֣ה three šə·lō·šāh פֹנִ֣ים׀ facing p̄ō·nîm צָפ֡וֹנָה north , ṣā·p̄ō·w·nāh וּשְׁלֹשָׁה֩ three ū·šə·lō·šāh פֹנִ֨ים׀ facing p̄ō·nîm יָ֜מָּה west , yām·māh וּשְׁלֹשָׁ֣ה׀ three ū·šə·lō·šāh פֹּנִ֣ים facing pō·nîm נֶ֗גְבָּה south , neḡ·bāh וּשְׁלֹשָׁה֙ and three ū·šə·lō·šāh פֹּנִ֣ים facing pō·nîm מִזְרָ֔חָה east . miz·rā·ḥāh וְהַיָּ֥ם [The Sea] wə·hay·yām עֲלֵיהֶ֖ם rested on them ‘ă·lê·hem מִלְמָ֑עְלָה . . . , mil·mā·‘ə·lāh וְכָל־ with all wə·ḵāl אֲחֹֽרֵיהֶ֖ם their hindquarters ’ă·ḥō·rê·hem בָּֽיְתָה׃ toward the center . bā·yə·ṯāh 1 Kings 7:26 טֶ֔פַח It was a handbreadth ṭe·p̄aḥ וְעָבְי֣וֹ thick , wə·‘ā·ḇə·yōw וּשְׂפָת֛וֹ and its rim ū·śə·p̄ā·ṯōw

