בָּכ֖וֹ do not weep bā·ḵōw אַל־ . . . ’al- תִּבְכּ֑וּ at all . tiḇ·kū הִתְפַּלָּשְׁתִּי׃ Roll hiṯ·pal·lå̄·šə·tī עָפָ֖ר in the dust ‘ā·p̄ār בְּבֵ֣ית bə·ḇêṯ לְעַפְרָ֔ה in Beth-leaphrah . lə·‘ap̄·rāh Micah 1:11 עִבְרִ֥י Depart ‘iḇ·rî לָכֶ֛ם lā·ḵem בֹ֑שֶׁת in shameful ḇō·šeṯ עֶרְיָה־ nakedness , ‘er·yāh- יוֹשֶׁ֥בֶת O dwellers yō·wō·še·ḇeṯ שָׁפִ֖יר of Shaphir . šā·p̄îr יוֹשֶׁ֣בֶת The dwellers yō·wō·še·ḇeṯ צַֽאֲנָ֔ן of Zaanan ṣa·’ă·nān לֹ֤א will not lō יָֽצְאָה֙ come out . yā·ṣə·’āh בֵּ֣ית vvv bêṯ הָאֵ֔צֶל Beth-ezel hā·’ê·ṣel מִסְפַּד֙ is in mourning ; mis·paḏ עֶמְדָּתֽוֹ׃ its support ‘em·dā·ṯōw יִקַּ֥ח is taken yiq·qaḥ מִכֶּ֖ם from you . mik·kem Micah 1:12 כִּֽי־ For kî- יוֹשֶׁ֣בֶת the dwellers yō·wō·še·ḇeṯ מָר֑וֹת of Maroth mā·rō·wṯ חָ֥לָֽה pined ḥā·lāh לְט֖וֹב for good , lə·ṭō·wḇ כִּֽי־ but kî- רָע֙ calamity rā‘ יָ֤רַד came down yā·raḏ מֵאֵ֣ת from mê·’êṯ יְהוָ֔ה YHWH , Yah·weh לְשַׁ֖עַר even to the gate lə·ša·‘ar יְרוּשָׁלִָֽם׃ of Jerusalem . yə·rū·šā·lim Micah 1:13 רְתֹ֧ם Harness rə·ṯōm הַמֶּרְכָּבָ֛ה your chariot ham·mer·kā·ḇāh לָרֶ֖כֶשׁ horses , lā·re·ḵeš יוֹשֶׁ֣בֶת O dweller yō·wō·še·ḇeṯ לָכִ֑ישׁ of Lachish . lā·ḵîš הִיא֙ You were hî רֵאשִׁ֨ית the beginning rê·šîṯ חַטָּ֥את of sin ḥaṭ·ṭāṯ לְבַת־ to the Daughter lə·ḇaṯ- צִיּ֔וֹן of Zion , ṣî·yō·wn כִּי־ for kî- פִּשְׁעֵ֥י the transgressions piš·‘ê יִשְׂרָאֵֽל׃ of Israel yiś·rā·’êl נִמְצְא֖וּ were found nim·ṣə·’ū בָ֥ךְ in you . ḇāḵ Micah 1:14 לָכֵן֙ Therefore , lā·ḵên תִּתְּנִ֣י send tit·tə·nî שִׁלּוּחִ֔ים farewell gifts šil·lū·ḥîm עַ֖ל to ‘al מוֹרֶ֣שֶׁת vvv mō·w·re·šeṯ גַּ֑ת Moresheth-gath ; gaṯ בָּתֵּ֤י the houses bāt·tê אַכְזִיב֙ of Achzib ’aḵ·zîḇ לְאַכְזָ֔ב [will] prove deceptive lə·’aḵ·zāḇ לְמַלְכֵ֖י to the kings lə·mal·ḵê יִשְׂרָאֵֽל׃ of Israel . yiś·rā·’êl Micah 1:15 עֹ֗ד I will again ‘ōḏ אָ֣בִי bring ’ā·ḇî הַיֹּרֵשׁ֙ a conqueror hay·yō·rêš לָ֔ךְ against you , lāḵ יוֹשֶׁ֖בֶת O dweller yō·wō·še·ḇeṯ מָֽרֵשָׁ֑ה of Mareshah . mā·rê·šāh כְּב֥וֹד The glory kə·ḇō·wḏ יִשְׂרָאֵֽל׃ of Israel yiś·rā·’êl יָב֖וֹא will come yā·ḇō·w עַד־ to ‘aḏ- עֲדֻּלָּ֥ם Adullam . ʿăd·dul·lå̄m Micah 1:16 קָרְחִ֣י Shave yourselves bald qā·rə·ḥî וָגֹ֔זִּי and cut off your hair wā·ḡōz·zî עַל־ in mourning for ‘al- תַּעֲנוּגָ֑יִךְ your precious ta·‘ă·nū·ḡā·yiḵ בְּנֵ֖י children ; bə·nê הַרְחִ֤בִי make yourselves har·ḥi·ḇî קָרְחָתֵךְ֙ as bald qā·rə·ḥā·ṯêḵ כַּנֶּ֔שֶׁר as an eagle , kan·ne·šer כִּ֥י for kî מִמֵּֽךְ׃ס they will go from you mim·mêḵ

